Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10
1. זָב שֶׁרָאָה קֶרִי וְנִדָּה שֶׁפָּלְטָה שִׁכְבַת _ _ _ וְהַמְשַׁמֶּשֶׁת שֶׁרָאֲתָה נִדָּה צְרִיכִין טְבִילָה וְרַבִּי יְהוּדָה פּוֹטֵר:
שֶׁפָּלְטָה
וְהַמְשַׁמֶּשֶׁת
נִדָּה
זֶרַע
2. הָיָה עוֹמֵד בַּתְּפִלָּה וְנִזְכַּר שֶׁהוּא בַעַל קֶרִי לֹא יַפְסִיק אֶלָּא יְקַצֵּר יָרַד לִטְבֹּל אִם יָכוֹל לַעֲלוֹת וּלְהִתְכַּסּוֹת וְלִקְרוֹת עַד שֶׁלֹּא תָּנֵץ הַחַמָּה _ _ _ וְיִתְכַּסֶּה וְיִקְרָא וְאִם לָאו יִתְכַּסֶּה בַמַּיִם וְיִקְרָא אֲבָל לֹא יִתְכַּסֶּה לֹא בַמַּיִם הָרָעִים וְלֹא בְמֵי הַמִּשְׁרָה עַד שֶׁיַּטִּיל לְתוֹכָן מָיִם וְכַמָּה יַרְחִיק מֵהֶם וּמִן הַצּוֹאָה אַרְבַּע אַמּוֹת:
הַמִּשְׁרָה
בְּלִבּוֹ
פָּטוּר
יַעֲלֶה
3. נָשִׁים וַעֲבָדִים וּקְטַנִּים פְּטוּרִין מִקְּרִיאַת _ _ _ וּמִן הַתְּפִלִּין וְחַיָּבִין בִּתְפִלָּה וּבִמְזוּזָה וּבְבִרְכַּת הַמָּזוֹן:
לְתוֹכָן
בַּשּׁוּרָה
יָכוֹל
שְׁמַע
4. מִי שֶׁמֵּתוֹ מוּטָל לְפָנָיו פָּטוּר מִקְּרִיאַת שְׁמַע מִן הַתְּפִלָּה וּמִן הַתְּפִלִּין נוֹשְׂאֵי הַמִּטָּה וְחִלּוּפֵיהֶן וְחִלּוּפֵי חִלּוּפֵיהֶן אֶת שֶׁלִּפְנֵי הַמִּטָּה וְאֶת שֶׁלְּאַחַר הַמִּטָּה _ _ _ שֶׁלַּמִּטָּה צֹרֶךְ בָּהֶן פְּטוּרִים וְאֶת שֶׁאֵין לַמִּטָּה צֹרֶךְ בָּהֶן חַיָּבִין אֵלּוּ וָאֵלּוּ פְּטוּרִים מִן הַתְּפִלָּה:
שֶׁמֵּתוֹ
וְיִקְרָא
יַרְחִיק
אֶת
5. בַּעַל קֶרִי מְהַרְהֵר בְּלִבּוֹ וְאֵינוֹ מְבָרֵךְ לֹא לְפָנֶיהָ וְלֹא לְאַחֲרֶיהָ וְעַל הַמָּזוֹן מְבָרֵךְ לְאַחֲרָיו וְאֵינוֹ מְבָרֵךְ לְפָנָיו רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר מְבָרֵךְ _ _ _ וּלְאַחֲרֵיהֶם:
לִפְנֵיהֶם
לִפְנֵיהֶם
וְעַל
הָיָה
1. ג.מ.ר. ?
paal
1 - finir.
2 - anéantir.
3 - décider.
4 - déduire par analogie.
5 - manquer.
6 - entièrement développé.
nifal
fini.
piel
1 - détruire.
2 - faire mûrir.
hitpael
imprégné de parfum.
peal
1 - finir.
2 - déduire.
3 - détruire.
4 - étudier, enseigner la Torah.
pael
terminer, détruire.
afel
enseigner.
hitpeel
terminé.
hitpael
se plaindre, murmurer, être mécontent.
paal
1 - se retirer.
2 - ôter, ôté.
3 - se tourner vers, entrer, s'approcher de.
4 - éloigné, exilé.
5 - rejeton, bâtard.
6 - n. pr.
piel
détourner, égarer.
hifil
1 - ôter, éloigner.
2 - Avec אל : faire approcher.
3 - אָסִיר correspond aussi au subst. prisonnier.
houfal
ôté, écarté, séparé.
peal
1 - exaxminer.
2 - visiter.
paal
1 - railler, insolent.
2 - briller, luire.
piel
louer, célébrer.
poual
1 - loué.
2 - insensé.
3 - railleur/ennemi.
hifil
faire luire, éclairer.
hitpael
se vanter.
nitpael
se vanter.
2. מִן ?
n. pr.
n. pr.
1 - de, d'entre, depuis.
2 - vers, à cause, pour.
3 - parmi, comparatif.
4 - parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
n. pr.
3. .ז.ו.ב ?
paal
couler, découler, qui a la gonorrhée.
hitpael
1 - se refroidir.
2 - se calmer.
nitpael
1 - se refroidir.
2 - se calmer.
afel
refroidir.
hitpeel
refroidir.
hitpaal
1 - se refroidir.
2 - se calmer.
paal
mentir, être infidèle.
piel
* avec sin
1 - faire signe des yeux pour être regardé.
2 - peindre en rouge.

* avec shin
mentir, tromper, trahire.
nitpael
déclaré menteur.
paal
marcher, voyager.
piel
recevoir un hôte.
hitpael
accueilli.
nitpael
accueilli.
4. מִי ?
1 - souffrance, errance.
2 - outre.
3 - n. pr.
1 - tas, groupe.
2 - ânesse.
1 - marbre.
2 - fin lin.
3 - six.
1 - qui, quel.
2 - lorsque.
3 - peut-être.
4 - après que.
5. הֵם ?
1 - demeure.
2 - tente, tabernacle.
1 - bûcher.
2 - n. pr.
n. pr.
ils, eux.