1. הַשּׁוֹחֵט אֶת הַזֶּבַח לֶאֱכֹל דָּבָר שֶׁאֵין דַּרְכּוֹ לֶאֱכֹל וּלְהַקְטִיר דָּבָר שֶׁאֵין דַּרְכּוֹ לְהַקְטִיר כָּשֵׁר רַבִּי אֱלִיעֶזֶר פּוֹסֵל לֶאֱכֹל דָּבָר שֶׁדַּרְכּוֹ לֶאֱכֹל וּלְהַקְטִיר דָּבָר שֶׁדַּרְכּוֹ לְהַקְטִיר פָּחוֹת מִכַּזַּיִת כָּשֵׁר לֶאֱכֹל כַּחֲצִי זַיִת וּלְהַקְטִיר _ _ _ זַיִת כָּשֵׁר שֶׁאֵין אֲכִילָה וְהַקְטָרָה מִצְטָרְפִין:
רַבִּי
הָרֹטֶב
הַכֶּבֶשׁ
כַּחֲצִי
2. כָּל הַפְּסוּלִין שֶׁשָּׁחֲטוּ שְׁחִיטָתָן כְּשֵׁרָה שֶׁהַשְּׁחִיטָה כְשֵׁרָה בְּזָרִים בְּנָשִׁים וּבַעֲבָדִים וּבִטְמֵאִים אֲפִלּוּ בְקָדְשֵׁי קָדָשִׁים וּבִלְבַד שֶׁלֹּא יִהְיוּ טְמֵאִים נוֹגְעִים בַּבָּשָׂר לְפִיכָךְ הֵם פּוֹסְלִים בְּמַחֲשָׁבָה וְכֻלָּן שֶׁקִּבְּלוּ אֶת הַדָּם חוּץ לִזְמַנּוֹ וְחוּץ לִמְקוֹמוֹ אִם יֵשׁ דַּם הַנֶּפֶשׁ יַחֲזֹר הַכָּשֵׁר _ _ _:
פּוֹסֵל
כְשֵׁרָה
וִיקַבֵּל
כְנֶגֶד
3. הַשּׁוֹחֵט אֶת הַזֶּבַח לֶאֱכֹל כַּזַּיִת מִן הָעוֹר מִן הָרֹטֶב מִן הַקִּיפָה מִן הָאָלָל מִן הָעֲצָמוֹת מִן הַגִּידִים מִן הַטְּלָפַיִם מִן הַקַּרְנַיִם חוּץ לִזְמַנּוֹ אוֹ חוּץ לִמְקוֹמוֹ כָּשֵׁר וְאֵין חַיָּבִים עֲלֵיהֶם מִשּׁוּם _ _ _ וְנוֹתָר וְטָמֵא:
לְמַעְלָה
פִּגּוּל
עַל
אֵמוּרָיו
4. קִבֵּל הַכָּשֵׁר וְנָתַן לַפָּסוּל יַחֲזִיר לַכָּשֵׁר קִבֵּל בִּימִינוֹ וְנָתַן לִשְׂמֹאלוֹ יַחֲזִיר לִימִינוֹ קִבֵּל בִּכְלִי קֹדֶשׁ וְנָתַן בִּכְלִי חֹל יַחֲזִיר לִכְלִי קֹדֶשׁ נִשְׁפַּךְ מִן הַכְּלִי עַל הָרִצְפָּה וַאֲסָפוֹ כָּשֵׁר נְתָנוֹ עַל גַּבֵּי הַכֶּבֶשׁ שֶׁלֹּא כְנֶגֶד הַיְסוֹד נָתַן אֶת הַנִּתָּנִין _ _ _ לְמַעְלָה וְאֶת הַנִּתָּנִים לְמַעְלָה לְמַטָּה אֶת הַנִּתָּנִים בִּפְנִים בַּחוּץ וְאֶת הַנִּתָּנִים בַּחוּץ בִּפְנִים אִם יֵשׁ דַּם הַנֶּפֶשׁ יַחֲזֹר הַכָּשֵׁר וִיקַבֵּל:
עֲלֵיהֶם
לִמְקוֹמוֹ
לְמַטָּה
שִׁלְיָא
5. הַשּׁוֹחֵט אֶת הַמֻּקְדָּשִׁין לֶאֱכֹל שָׁלִיל אוֹ שִׁלְיָא בַחוּץ לֹא פִגֵּל הַמּוֹלֵק תּוֹרִין בִּפְנִים לֶאֱכֹל בֵּיצֵיהֶם בַּחוּץ לֹא פִגֵּל חֲלֵב הַמֻּקְדָּשִׁין וּבֵיצֵי _ _ _ אֵין חַיָּבִין עֲלֵיהֶן מִשּׁוּם פִּגּוּל וְנוֹתָר וְטָמֵא:
לַכָּשֵׁר
תוֹרִין
לְמָחָר
חַיָּבִים
1. .י.צ.א ?
paal
1 - sortir.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
hifil
1 - faire sortir.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
houfal
être conduit dehors.
paal
1 - tâter.
2 - s'éloigner, ôter.
hifil
1 - se retirer.
2 - toucher, faire toucher.
paal
répandre la confusion, fourmiller.
nifal
s'étonner, être stupéfait.
hifil
gémir, pousser des plaintes.
piel
éloigner, rejeter.
poual
excommunié, exclu.
hitpael
excommunié.
nitpael
excommunié.
2. חוּץ ?
1 - rebelle, sans frein.
2 - n. pr.
1 - rue.
2 - dehors.
3 - excepté.
4 - n. pr.
alliance.
n. pr.
3. .ש.פ.כ ?
piel
1 - convaincre.
2 - inciter.
hitpael
1 - s'efforcer.
2 - persuadé.
nitpael
s'efforcer.
paal
1 - répandre.
2 - entasser.
nifal
répandu.
poual
répandu.
hitpael
répandu, dispersé.
paal
1 - prendre à poignée.
2 - participe passé signifie également : doté d'un kamatz.
nifal
1 - prélevé par poignée.
2 - se serrer.
piel
1 - prendre une poignée.
2 - ramasser.
3 - être économe.
paal
aimer, chérir.
piel
aimer, chérir.
hitpeel
chéri.
4. פ.ס.ל. ?
paal
1 - voir.
2 - prophétiser.
3 - choisir.
nifal
1 - apparaître.
2 - devenir apte.
3 - être montré.
hifil
montrer.
peal
1 - voire.
2 - se rendre compte.
3 - חָזִי : p. pass., susceptible.
pael
montrer.
afel
montrer.
hitpeel
1 - apparaître.
2 - devenir apte.
paal
1 - tailler (des pierres).
2 - invalider.
nifal
1 - disqualifié.
2 - sculpté.
piel
1 - sculpter.
2 - élaguer.
3 - mépriser.
hifil
mépriser.
peal
invalider, annuler.
afel
invalider, annuler.
hitpeel
1 - taillé.
2 - gravé.
3 - disqualifié, impur.
paal
être de plus, surabondant.
hifil
1 - avoir plus.
2 - préférer.
hitpael
trembler, être ébranlé.
5. ק.ב.ל. ?
paal
laver des vêtements.
piel
1 - laver.
2 - purifier.
poual
1 - lavé.
2 - foulé.
houfal
1 - lavé.
2 - foulé.
hitpael
1 - lavé.
2 - purifié.
hitpael
devenir juif.
paal
se plaindre.
piel
1 - recevoir, accueillir.
2 - accepter.
poual
1 - accepté, acceptable.
2 - personne versée dans la connaissance de la Kabbalah.
hifil
1 - être vis-a-vis.
2 - accueillir.
3 - crier.
hitpael
admis, recevoir.
nitpael
admis, reçu.
peal
recevoir.
pael
recevoir.
paal
fleurir.
piel
gazouiller.
hifil
1 - fleurir.
2 - regarder à la dérobée.
pael
gazouiller.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10