1. שֶׁהִזְהִיר לְכָל טָמֵא לְהִכָּנֵס תּוֹךְ מַחֲנֵה לְוִיָּיה שֶׁכָּמוֹהוּ לְדוֹרוֹת הַר הַבַּיִת כְּמוֹ שֶׁבֵּאֲרוּ בְּרֵישׁ מַסֶּכֶת כֵּלִים וְשָׁם הִתְבָּאֶר אִסּוּר בִּיאַת טְמֵאִים לְהַר הַבַּיִת וְהַכָּתוּב הַבָּא עַל לָאו זֶה הוּא אָמְרוֹ ''אִישׁ אֲשֶׁר לֹא יִהְיֶה טָהוֹר מִקְרֶה לַיְלָה'' ''לֹא יָבֹא אֶל תּוֹךְ הַמַּחֲנֶה'' וּבַגְּמָרָא פְּסָחִים וְיָצָא אֶל מִחוּץ לַמַּחֲנֶה זֶה מַחֲנֵה שְׁכִינָה כְּמוֹ שֶׁבֵּאַרְנוּ בל''א מִמִּצְוֹת עֲשֵׂה ו ''לֹא יָבֹא אֶל תּוֹךְ הַמַּחֲנֶה'' זֶה מַחֲנֵה לְוִיָּה מַתְקִיף לֵיהּ רָבִינָא וְלֵימָא אִידִי וְאִידִי מַחֲנֵה שְׁכִינָה _ _ _ עָלָיו בַּעֲשֵׂה וְלֹא תַּעֲשֶׂה אִם כֵּן לִכְתּוֹב קְרָא וְלֹא יָבֹא אֶל תּוֹךְ כְּלוֹמַר שֶׁזֶּה יִרְצֶה לוֹמַר וְלֹא יָבֹא אֶל תּוֹכוֹ הַמַּחֲנֶה לָמָּה לִי לִיתֵּן לוֹ מַחֲנֵה אַחֵר וְהוּא מַחֲנֵה לְוִיָּה שֶׁהוּא גַּם כֵּן לֹא יָבֹא אֶל תּוֹכוֹ וּלְשׁוֹן סִפְרִי ''לֹא יָבֹא אֶל תּוֹךְ הַמַּחֲנֶה'' זֶהוּ מִצְוַת לֹא תַּעֲשֶׂה וּכְבָר הִתְבָּאֶר מִשְׁפְּטֵי מִצְוָה זוֹ בִּשְׁלִישִׁי מִמִּדּוֹת:
שֶׁבֵּאֲרוּ
וְלַעֲבוֹר
מִמִּצְוֹת
מַחֲנֵה
1. אֲשֶׁר ?
1 - que.
2 - qui.
3 - parce que, afin que.
4 - si.
feu.
n. patron.
n. pr.
2. ל ?
1 - réprimande.
2 - grondement.
mesure (pour les liquides).
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
assemblée, communauté.
3. ע.ש.ה. ?
paal
tendre des pièges.
paal
braire, gémir.
paal
* avec shin :
1 - prêter.
2 - oublier.

* avec sin :
1 - lever.
2 - porter.
3 - recevoir.
4 - proférer.
5 - se marier.
nifal
* avec shin :
1 - séduit.
2 - se faire illusion.

* avec sin :
1 - se lever, être porté.
2 - être marié.
3 - נִשֵּׂאת présent.
piel
1 - élever, honorer.
2 - soutenir, assister, par des présents.
3 - porter.
4 - avec נפש : désirer quelque chose
hifil
* avec shin :
1 - séduire, exciter.
2 - emprunter.

* avec sin :
1 - marier.
2 - mettre, faire porter.
3 - attirer sur quelqu'un (un péché).
4 - accorder.
hitpael
s'élever, s'enorgueillir.
nitpael
s'élever, s'enorgueillir.
peal
emmener, prendre.
hitpaal
se révolter.
paal
1 - faire, travailler.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
piel
presser, fouler.
poual
être fait.
hifil
inciter à faire.
pael
contraindre.
4. עֲשֵֹה ?
celle-là, celle-ci.
seuil d'une porte.
commandement positif.
reptile.
5. עַל ?
cohabitation.
1 - mottes de terre, caillou.
2 - n. pr.
miséricordieux.
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
6. עַל ?
n. pr.
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 6

Score
0 / 7