Mitsvoth 'Asse
Chapitre 181
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 6
1.
הִיא שֶׁצִּוָּנוּ לֲעֲרוֹף אֶת הָעֶגְלָה כְּמִצְוָתָהּ כְּשֶׁנִּמְצָא חָלָל בַּשָּׂדֶה וְלֹא נוֹדַע מִי הֲרָגוֹ וְהוּא אָמְרוֹ יִתְעַלֶּה ''כִּי יִמָּצֵא חָלָל'' וגו' וְזֶהוּ דִּין עֶגְלָה עֲרוּפָה וּכְבָר הִתְבָּאֲרוּ מִשְׁפְּטֵי מִצְוָה זוֹ בְּפֶרֶק _ _ _ מִסּוֹטָה:
כְּשֶׁנִּמְצָא
אַחֲרוֹן
וְהוּא
יִמָּצֵא
1. אֹמֶר ?
n. pr.
1 - parole, promesse.
2 - ordre, souhait.
2 - ordre, souhait.
n. pr.
1 - voix, son.
2 - קוֹלָן : également colle, diapason.
2 - קוֹלָן : également colle, diapason.
2. הֲלָכָה ?
1 - concupiscence, désir.
2 - câpres.
2 - câpres.
n. pr.
n. pr.
loi, règle.
3. עֶגְלָה ?
n. pr.
famine, sécheresse.
1 - génisse.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - n. patron.
2 - marchand.
2 - marchand.
4. ?
5. ר.צ.ח. ?
piel
1 - diviser en trois parties.
2 - être triple.
3 - faire trois fois.
4 - attendre trois jours.
5 - faire rémonter à la troisième génération.
6 - faire descndre.
2 - être triple.
3 - faire trois fois.
4 - attendre trois jours.
5 - faire rémonter à la troisième génération.
6 - faire descndre.
poual
1 - triple.
2 - âgé de 3 ans.
2 - âgé de 3 ans.
hifil
1 - déposer chez un tiers.
2 - diviser en trois.
2 - diviser en trois.
hitpael
1 - repéter une chose trois fois.
2 - être divisé en trois.
2 - être divisé en trois.
paal
double, emboité.
hifil
1 - enfanter deux jumeaux.
2 - faire correspondre.
2 - faire correspondre.
paal
1 - voir.
2 - considérer.
3 - éprouver.
4 - רָאוּי : vu, être apte.
2 - considérer.
3 - éprouver.
4 - רָאוּי : vu, être apte.
nifal
1 - être vu, apparaitre.
2 - כַּנִּרְאֶה : apparemment.
2 - כַּנִּרְאֶה : apparemment.
poual
être vu.
hifil
montrer.
houfal
être montré.
hitpael
1 - se regarder l'un l'autre.
2 - rester oisif.
2 - rester oisif.
nitpael
1 - se regarder l'un l'autre.
2 - rester oisif.
2 - rester oisif.
paal
tuer.
nifal
assassiné.
piel
tuer, briser.
hitpael
se suicider.