Parachah : Tazri'a-Metsora'
Richone
Les révisions
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Retrouver les mitsvoth
0 / 5
Score
0 / 15
1.
וְרָאָהוּ הַכֹּהֵן בַּיּוֹם הַשְּׁבִיעִי וְהִנֵּה הַנֶּגַע _ _ _ בְּעֵינָיו לֹא פָשָׂה הַנֶּגַע בָּעוֹר וְהִסְגִּירוֹ הַכֹּהֵן שִׁבְעַת יָמִים שֵׁנִית:
עָמַד
נֶגַע
צָרָעַת
וּבַיּוֹם
2.
וְאִם תַּחְתֶּיהָ _ _ _ הַבַּהֶרֶת לֹא פָשָׂתָה צָרֶבֶת הַשְּׁחִין הִוא וְטִהֲרוֹ הַכֹּהֵן:
הַשְּׁחִין
דֵּי
תַּעֲמֹד
אִשָּׁה
3.
וְאִם _ _ _ תִפְשֶׂה בָּעוֹר וְטִמֵּא הַכֹּהֵן אֹתוֹ נֶגַע הִוא:
בָּשָׂר
תִּפְרַח
הַבָּשָׂר
פָּשֹׂה
4.
וּבַיּוֹם הַשְּׁמִינִי יִמּוֹל _ _ _ עָרְלָתוֹ:
יְהוָֹה
בְּשַׂר
וְהִיא
וְטִמְּאוֹ
5.
וְאִם נְקֵבָה תֵלֵד וְטָמְאָה שְׁבֻעַיִם כְּנִדָּתָהּ וְשִׁשִּׁים יוֹם וְשֵׁשֶׁת יָמִים תֵּשֵׁב _ _ _ דְּמֵי טָהֳרָה:
עַל
תֵּשֵׁב
עַד
לְעֹלָה
1. אַיִן ?
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
n. pr.
n. pr.
1 - voix, son.
2 - קוֹלָן : également colle, diapason.
2 - קוֹלָן : également colle, diapason.
2. בָּשָׂר ?
1 - viande, chair.
2 - créature.
3 - parenté.
4 - corps.
2 - créature.
3 - parenté.
4 - corps.
1 - corbeau.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
n. pr.
n. pr.
3. .ס.ג.ר ?
paal
aimer.
nifal
être aimé.
piel
aimer fortement.
hitpael
tomber amoureux.
paal
1 - fermer.
2 - cerner.
3 - זָהָב סָגוּר : l'or le plus pur.
2 - cerner.
3 - זָהָב סָגוּר : l'or le plus pur.
nifal
fermé, enfermé.
piel
livrer, enfermer.
poual
fermé, gardé.
hifil
faire enfermer, livrer.
houfal
fermé, enfermé.
peal
fermer.
paal
1 - fort.
2 - s'accroitre.
3 - valable.
2 - s'accroitre.
3 - valable.
hifil
1 - objecter.
2 - attaquer.
2 - attaquer.
peal
1 - s'endurcir.
2 - contraindre.
3 - fermenter.
2 - contraindre.
3 - fermenter.
pael
1 - mettre en vigueur.
2 - dominer.
3 - fortifier.
2 - dominer.
3 - fortifier.
afel
1 - saisir.
2 - fortifier.
3 - objecter.
2 - fortifier.
3 - objecter.
paal
dormir.
nifal
1 - vieillir, habiter depuis longtemps.
2 - mettre en réserve.
3 - laissé inutilisé.
2 - mettre en réserve.
3 - laissé inutilisé.
piel
endormir.
hitpael
1 - devenir vieux.
2 - mettre de côté.
2 - mettre de côté.
nitpael
1 - devenir vieux.
2 - mettre de côté.
2 - mettre de côté.
4. .ט.ה.ר ?
paal
marcher, parcourir.
hifil
conduire, faire marcher.
paal
1 - écraser, mordre.
2 - envelopper.
3 - ranimer.
4 - polir.
2 - envelopper.
3 - ranimer.
4 - polir.
nifal
être effacé, usé.
peal
glisser.
paal
1 - contredire.
2 - réfuter.
3 - détruire.
4 - défaire les cheveux.
2 - réfuter.
3 - détruire.
4 - défaire les cheveux.
nifal
se cacher, être inconnu.
piel
cacher.
poual
être caché.
hifil
cacher, protéger.
hitpael
se cacher.
pael
1 - cacher.
2 - détruire
2 - détruire
paal
être pur.
nifal
être pur.
piel
purifier, déclarer pur.
poual
purifié.
hitpael
se faire purifier.
peal
1 - purifié.
2 - clair.
3 - s'en aller.
2 - clair.
3 - s'en aller.
5. שָׁנָה ?
n. pr.
année.
n. pr.
n. pr.
1.
Prescriptions concernant la femme en couches
Interdiction au Roi de prendre beaucoup de femmes
Interdiction de laisser du 'hamets en sa possession pendant Pessa'h
Ne pas voir la bête de son prochain s'abattre sur la voie publique
2.
Sanctification des fruits de la quatrième année
Interdiction de se venger
Prescriptions sur le comportement du lépreux
Interdiction de faire un travail le premier jour de Pessa'h
3.
Interdiction de s'approprier tout objet en rapport avec l'idolâtrie
La lèpre des vêtements
Interdiction de frapper son père ou sa mère
Interdiction des sortilèges
4.
Ne pas se marier avec des idolâtres
Sanctifier le Chabbat
Interdiction de réclamer le remboursement immédiat au débiteur en difficulté
Impureté de la lèpre
5.
Interdiction à une personne impure de consommer des choses sanctifiées
Interdiction de profiter des ornements d'une idole
Interdiction de faire un serment à l'appui d'une dénégation
Interdiction au Grand Prêtre d'épouser une veuve