Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10
1. דַּבֵּר _ _ _ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְאָמַרְתָּ אֲלֵהֶם מוֹעֲדֵי יְהֹוָה אֲשֶׁר תִּקְרְאוּ אֹתָם מִקְרָאֵי קֹדֶשׁ אֵלֶּה הֵם מוֹעֲדָי:
אֶל
שֵׁשֶׁת
אֶת
וְלֹא
2. שֵׁשֶׁת יָמִים תֵּעָשֶׂה מְלָאכָה וּבַיּוֹם הַשְּׁבִיעִי שַׁבַּת שַׁבָּתוֹן מִקְרָא קֹדֶשׁ כָּל מְלָאכָה לֹא תַעֲשׂוּ _ _ _ הִוא לַיהֹוָה בְּכֹל מוֹשְׁבֹתֵיכֶם:
אֲלֵהֶם
שַׁבַּת
שַׁבָּת
מְקַדִּשְׁכֶם
3. _ _ _ מִצְוֹתַי וַעֲשִׂיתֶם אֹתָם אֲנִי יְהוָֹה:
וּשְׁמַרְתֶּם
וּשְׁמַרְתֶּם
לֵּאמֹר
יִשְׂרָאֵל
4. בַּיּוֹם הַהוּא יֵאָכֵל לֹא תוֹתִירוּ _ _ _ עַד בֹּקֶר אֲנִי יְהוָֹה:
שֵׁשֶׁת
הַהוּא
מִמֶּנּוּ
בַּיּוֹם
5. הַמּוֹצִיא אֶתְכֶם מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם לִהְיוֹת _ _ _ לֵאלֹהִים אֲנִי יְהוָֹה:
לָכֶם
אֹתָם
הִוא
זֶבַח
1. בֵּן ?
1 - fils.
2 - âgé de.
celui qui attend, action d'espérer.
maître, seigneur.
n. pr.
2. קָרְבָּן ?
sacrifice, offrande.
n. pr.
n. pr.
possession, achat.
3. יהוה ?
ruine.
1 - beau-frère.
2 - intime, familier.
n. patron.
tétragramme.
4. .א.מ.ר ?
paal
1 - mordre.
2 - prêter à intérêt.
3 - tourmenter.
4 - coller à.
nifal
1 - mordu.
2 - avoir une dette.
piel
mordre.
hifil
1 - prêter à intérêt.
2 - faire mordre.
paal
dire, parler, penser.
nifal
être dit, appelé.
hifil
1 - donner occasion de dire, glorifier.
2 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
être dit, appelé.
paal
piller.
nifal
pillé.
paal
1 - distinguer.
2 - louer.
nifal
être magnifique, puissant.
hifil
magnifier, glorifier.
peal
distinguer, glorifier, louer.
5. עַד ?
1 - jusque, avant.
2 - pendant que.
3 - éternité.
4 - proie, butin.
5 - expressions :
* עַד עוֹלָם : pour toujours.
* לָעַד : pour toujours.
* עַד מְאֹד : très, fort, extrêmement.
* עַד מְהֵרָה : très vite.
* עֲדֵי עַד : dans l'éternité.
n. patron.
temps, retard.
pardon.
Aucun exercice.