Parachah : Pin'has
Richone
Les révisions
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Retrouver les mitsvoth
0 / 5
Score
0 / 15
1.
וְהָיְתָה לּוֹ וּלְזַרְעוֹ אַחֲרָיו בְּרִית _ _ _ עוֹלָם תַּחַת אֲשֶׁר קִנֵּא לֵאלֹהָיו וַיְכַפֵּר עַל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל:
מִבֶּן
זִמְרִי
כְּהֻנַּת
אֶלְעָזָר
2.
וַיְדַבֵּר מֹשֶׁה וְאֶלְעָזָר הַכֹּהֵן אֹתָם בְּעַרְבֹת _ _ _ עַל יַרְדֵּן יְרֵחוֹ לֵאמֹר:
הַיֹּצְאִים
אֶלְעָזָר
מוֹאָב
כִּי
3.
מִבֶּן עֶשְׂרִים שָׁנָה וָמָעְלָה _ _ _ צִוָּה יְהֹוָה אֶת מֹשֶׁה וּבְנֵי יִשְׂרָאֵל הַיֹּצְאִים מֵאֶרֶץ מִצְרָיִם:
וַיֹּאמֶר
כַּאֲשֶׁר
וְאֶל
כַּאֲשֶׁר
4.
כִּי צֹרְרִים הֵם לָכֶם _ _ _ אֲשֶׁר נִכְּלוּ לָכֶם עַל דְּבַר פְּעוֹר וְעַל דְּבַר כָּזְבִּי בַת נְשִׂיא מִדְיָן אֲחֹתָם הַמֻּכָּה בְיוֹם הַמַּגֵּפָה עַל דְּבַר פְּעוֹר:
בְּיִשְׂרָאֵל
צִוָּה
בְּנִכְלֵיהֶם
לֵאלֹהָיו
5.
וַיְדַבֵּר יְהֹוָה אֶל _ _ _ לֵּאמֹר:
אֲבֹתָם
מֹשֶׁה
אֱמֹר
מֹשֶׁה
1. .ק.נ.א ?
paal
battre le blé.
hitpael
s'élever.
piel
1 - jaloux.
2 - exciter la jalousie.
3 - avoir du zèle.
2 - exciter la jalousie.
3 - avoir du zèle.
hifil
exciter la jalousie.
hitpael
jalouser.
nitpael
jalouser.
peal
acheter.
paal
se plaindre.
piel
1 - recevoir, accueillir.
2 - accepter.
2 - accepter.
poual
1 - accepté, acceptable.
2 - personne versée dans la connaissance de la Kabbalah.
2 - personne versée dans la connaissance de la Kabbalah.
hifil
1 - être vis-a-vis.
2 - accueillir.
3 - crier.
2 - accueillir.
3 - crier.
hitpael
admis, recevoir.
nitpael
admis, reçu.
peal
recevoir.
pael
recevoir.
2. בְּרִית ?
n. pr.
alliance.
n. pr.
1 - fossé, canal.
2 - remède.
2 - remède.
3. כֹּהֵן ?
1 - homme.
2 - époux.
3 - homme distingué.
2 - époux.
3 - homme distingué.
1 - prêtre.
2 - chef, prince.
2 - chef, prince.
n. pr.
enfant, petit garçon.
4. כ.פ.ר. ?
paal
1 - semer.
2 - répandre.
2 - répandre.
nifal
1 - être semé.
2 - être propagé.
2 - être propagé.
poual
être semé.
hifil
produire, engendrer.
peal
semer.
hitpeel
être semé.
paal
doubler, replier.
nifal
répété.
piel
doubler.
poual
doublé, répété.
hifil
1 - multiplier.
2 - plier.
2 - plier.
houfal
multiplié.
peal
doubler.
hitpeel
1 - se plier.
2 - doubler.
2 - doubler.
paal
1 - enduire.
2 - nier.
2 - nier.
piel
1 - pardonner.
2 - faire expiation.
3 - apaisere.
2 - faire expiation.
3 - apaisere.
poual
1 - pardonné.
2 - effacé.
2 - effacé.
hifil
contredire.
hitpael
pardonné.
nitpael
pardonné.
paal
1 - envoyer.
2 - charger (d'un ordre), étendre, laisser libre.
3 - laisser croitre (les cheveux).
4 - n. pr. (שֶׁלַח/שָׁלַח...).
2 - charger (d'un ordre), étendre, laisser libre.
3 - laisser croitre (les cheveux).
4 - n. pr. (שֶׁלַח/שָׁלַח...).
nifal
être renvoyé.
piel
1 - envoyer, renvoyer.
2 - mettre en liberté, lâcher, livrer.
3 - disperser.
2 - mettre en liberté, lâcher, livrer.
3 - disperser.
poual
être envoyé, être mis en liberté.
hifil
envoyer, faire venir, exciter.
hitpael
1 - être envoyé.
2 - se déchaîner.
2 - se déchaîner.
nitpael
être envoyé.
peal
1 - envoyer.
2 - dépouiller.
2 - dépouiller.
hitpeel
être envoyé.
5. פִּינְחָס ?
n. pr.
1 - restant, qui est échappé.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - mois, néoménie.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
n. pr.
1.
Interdiction de recueillir les grains épars
Ne faire aucun travail avec une bête consacrée
Interdiction de consommer la chair d'un holocauste
Offrande de moussaf à Chavou'ot
2.
Offrande supplémentaire, Moussaf, de Kippour
Interdiction de consommer en dehors de Jérusalem la deuxième dîme
Offrande de moussaf le Roch 'Hodèch
Tonsure du lépreux le septième jour
3.
Lois concernant l'héritage
Interdiction au profane de consommer la térouma
La 'Halitsah
Bénédiction après le repas
4.
Interdiction au Cohen impur de consommer la térouma
Interdiction de faire un serment à l'appui d'une dénégation
Offrande de moussaf le Chabbat
Interdiction d'accepter le témoignage d'un homme pervers
5.
Interdiction de découvrir la nudité de sa mère
Ne faire aucun travail pour les arbres
Lois concernant l'héritage
Interdiction de livrer à son maître un esclave réfugié chez nous