Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10
1. וַיְדַבֵּר מֹשֶׁה אֶל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל _ _ _ הַפָּסַח:
הַפָּסַח
לַעֲשֹׂת
לֵאמֹר
בַּחֹדֶשׁ
2. וַיַּעֲשׂוּ אֶת הַפֶּסַח בָּרִאשׁוֹן בְּאַרְבָּעָה עָשָׂר _ _ _ לַחֹדֶשׁ בֵּין הָעַרְבַּיִם בְּמִדְבַּר סִינָי כְּכֹל אֲשֶׁר צִוָּה יְהֹוָה אֶת מֹשֶׁה כֵּן עָשׂוּ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל:
יוֹם
לְצֵאתָם
מִשְׁפָּטָיו
הַשֵּׁנִית
3. שלישי וַיְדַבֵּר יְהֹוָה אֶל מֹשֶׁה בְמִדְבַּר סִינַי בַּשָּׁנָה הַשֵּׁנִית לְצֵאתָם מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם _ _ _ הָרִאשׁוֹן לֵאמֹר:
כְּכָל
הָעַרְבַּיִם
בַּחֹדֶשׁ
וַיְדַבֵּר
4. _ _ _ בְנֵי יִשְׂרָאֵל אֶת הַפָּסַח בְּמוֹעֲדוֹ:
וְיַעֲשׂוּ
יוֹם
אֹתוֹ
בְּאַרְבָּעָה
5. בְּאַרְבָּעָה עָשָׂר יוֹם בַּחֹדֶשׁ הַזֶּה בֵּין הָעַרְבַּיִם תַּעֲשׂוּ _ _ _ בְּמֹעֲדוֹ כְּכָל חֻקֹּתָיו וּכְכָל מִשְׁפָּטָיו תַּעֲשׂוּ אֹתוֹ:
הַשֵּׁנִית
לַחֹדֶשׁ
יְהֹוָה
אֹתוֹ
1. אֶת ?
1 - avec, de.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
1 - don, présent.
2 - n. pr.
n. pr.
n. pr.
2. רִאשׁוֹן ?
n. pr.
c'est à dire.
premier.
n. pr.
3. שֵׁנִית ?
n. pr.
1 - château, palais.
2 - capitale, le temple.
n. pr.
1 - second.
2 - deuxièmement.
4. עֶרֶב ?
n. pr.
n. pr.
1 - soir.
2 - occident.
3 - veille.
4 - garant.
5 - latitude, largeur d'une surface.
6 - n. pr.
7 - expressions :
* בֵּין הָעַרְבַּיִם : à l'approche du soir ;
* עֶרֶב שְׁבִיעִית : derniers mois précédant la Chmita.
1 - paix, bien être.
2 - entier, en parfait état.
5. מִשְׁפָּט ?
1 - force.
2 - puissant.
1 - justice, jugement.
2 - droit, coutume.
3 - manière, figure.
n. pr.
1 - n. pr.
2 - garance.
Aucun exercice.