1.
וְלָקַח אֶלְעָזָר הַכֹּהֵן מִדָּמָהּ בְּאֶצְבָּעוֹ וְהִזָּה אֶל נֹכַח פְּנֵי אֹהֶל מוֹעֵד _ _ _ שֶׁבַע פְּעָמִים:
אֲשֶׁר
מִדָּמָהּ
מֵי
וְאֶת
2.
וְהַשֹּׂרֵף אֹתָהּ יְכַבֵּס בְּגָדָיו _ _ _ וְרָחַץ בְּשָׂרוֹ בַּמָּיִם וְטָמֵא עַד הָעָרֶב:
צִוָּה
בַּמַּיִם
וְהוֹצִיא
יִהְיֶה
3.
זֹאת חֻקַּת הַתּוֹרָה אֲשֶׁר צִוָּה יְהֹוָה לֵאמֹר דַּבֵּר אֶל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְיִקְחוּ אֵלֶיךָ פָרָה _ _ _ תְּמִימָה אֲשֶׁר אֵין בָּהּ מוּם אֲשֶׁר לֹא עָלָה עָלֶיהָ עֹל:
לֵאמֹר
לְמֵי
אֵת
אֲדֻמָּה
4.
וְהָיְתָה לָהֶם לְחֻקַּת עוֹלָם וּמַזֵּה מֵי הַנִּדָּה יְכַבֵּס בְּגָדָיו וְהַנֹּגֵעַ בְּמֵי _ _ _ יִטְמָא עַד הָעָרֶב:
עוֹד
לְחֻקַּת
הַנִּדָּה
אֵזוֹב
5.
וְאָסַף _ _ _ טָהוֹר אֵת אֵפֶר הַפָּרָה וְהִנִּיחַ מִחוּץ לַמַּחֲנֶה בְּמָקוֹם טָהוֹר וְהָיְתָה לַעֲדַת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל לְמִשְׁמֶרֶת לְמֵי נִדָּה חַטָּאת הִוא:
הַנֹּגֵעַ
וְרָחַץ
אִישׁ
וְיִקְחוּ
1. מָקוֹם ?
n. pr.
1 - inondation.
2 - défaut.
3 - nudité.
2 - défaut.
3 - nudité.
1 - endroit.
2 - espace.
3 - D.ieu.
2 - espace.
3 - D.ieu.
n. pr.
2. אִישׁ ?
syrienne, araméenne.
royaume.
1 - homme.
2 - époux.
3 - homme distingué.
2 - époux.
3 - homme distingué.
non, ne pas.
3. זֹאת ?
1 - n. pr.
2 - n. patron.
2 - n. patron.
1 - celle-ci.
2 - c'est-à-dire.
2 - c'est-à-dire.
1 - coin (du lit).
2 - n. pr.
2 - n. pr.
seul, isolé, désert.
4. מַחֲנֶה ?
méridional.
effronterie, témérité.
1 - camp.
2 - armée, troupe.
2 - armée, troupe.
1 - parole, ordre.
2 - cause.
2 - cause.
5. תָּמִים ?
n. pr.
1 - parfait, entier, sincère.
2 - sans tache, sans défaut, intact.
3 - innocence, probité, loyauté.
2 - sans tache, sans défaut, intact.
3 - innocence, probité, loyauté.
dixième.
1 - rosée, goutte d'eau.
2 - n. pr. (אֶגְלַיִם ...).
2 - n. pr. (אֶגְלַיִם ...).
Aucun exercice.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10