Parachah : Parachat Chekalim
Maftir
Les révisions
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10
1.
זֶה יִתְּנוּ כָּל הָעֹבֵר _ _ _ הַפְּקֻדִים מַחֲצִית הַשֶּׁקֶל בְּשֶׁקֶל הַקֹּדֶשׁ עֶשְׂרִים גֵּרָה הַשֶּׁקֶל מַחֲצִית הַשֶּׁקֶל תְּרוּמָה לַיהֹוָה:
נַפְשׁוֹ
עַל
מֵאֵת
כֶּסֶף
2.
כִּי תִשָּׂא אֶת רֹאשׁ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל לִפְקֻדֵיהֶם וְנָתְנוּ אִישׁ כֹּפֶר נַפְשׁוֹ לַיהוָֹה בִּפְקֹד אֹתָם וְלֹא יִהְיֶה בָהֶם נֶגֶף _ _ _ אֹתָם:
בִּפְקֹד
לְכַפֵּר
כָּל
הֶעָשִׁיר
3.
וְלָקַחְתָּ אֶת כֶּסֶף הַכִּפֻּרִים מֵאֵת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְנָתַתָּ אֹתוֹ _ _ _ עֲבֹדַת אֹהֶל מוֹעֵד וְהָיָה לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל לְזִכָּרוֹן לִפְנֵי יְהֹוָה לְכַפֵּר עַל נַפְשֹׁתֵיכֶם:
וְנָתַתָּ
אֶל
וָמָעְלָה
עַל
4.
וַיְדַבֵּר יְהֹוָה אֶל _ _ _ לֵּאמֹר:
יַמְעִיט
מֹשֶׁה
לִפְנֵי
אֹתוֹ
5.
כֹּל _ _ _ עַל הַפְּקֻדִים מִבֶּן עֶשְׂרִים שָׁנָה וָמָעְלָה יִתֵּן תְּרוּמַת יְהוָֹה:
הָעֹבֵר
לִבְנֵי
בִּפְקֹד
וָמָעְלָה
1. אֹהֶל ?
termes, bornes.
1 - matin.
2 - demain.
2 - demain.
1 - tente, demeure.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
n. pr.
2. אֶת ?
n. pr.
1 - avec, de.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
1 - tour.
2 - vaisselier.
2 - vaisselier.
n. pr.
3. קֹדֶשׁ ?
n. pr.
1 - sainteté.
2 - ce qui est saint.
2 - ce qui est saint.
descente, dégradation.
n. pr.
4. .נ.ת.נ ?
paal
1 - donner.
2 - mettre, produire.
3 - permettre.
4 - n. pr.
2 - mettre, produire.
3 - permettre.
4 - n. pr.
nifal
1 - être donné.
2 - devenir.
2 - devenir.
houfal
être mis, être donné.
peal
donner, payer.
paal
mentir, être infidèle.
piel
* avec sin
1 - faire signe des yeux pour être regardé.
2 - peindre en rouge.
* avec shin
mentir, tromper, trahire.
1 - faire signe des yeux pour être regardé.
2 - peindre en rouge.
* avec shin
mentir, tromper, trahire.
nitpael
déclaré menteur.
paal
1 - creuser.
2 - épier.
3 - devenir honteux.
2 - épier.
3 - devenir honteux.
hifil
1 - rougir, honteux.
2 - insulter.
2 - insulter.
peal
1 - creuser.
2 - rechercher.
3 - avoir honte.
2 - rechercher.
3 - avoir honte.
hifil
affliger.
5. מַחֲצִית ?
moitié.
égyptien.
épis.
n. pr.
Aucun exercice.