Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10
1. וְהָיָה בַיּוֹם הַשְּׁבִיעִי יְגַלַּח אֶת כָּל שְׂעָרוֹ אֶת רֹאשׁוֹ וְאֶת זְקָנוֹ _ _ _ גַּבֹּת עֵינָיו וְאֶת כָּל שְׂעָרוֹ יְגַלֵּחַ וְכִבֶּס אֶת בְּגָדָיו וְרָחַץ אֶת בְּשָׂרוֹ בַּמַּיִם וְטָהֵר:
יְהֹוָה
לְאָשָׁם
וְאֵת
עַל
2. וְהֶעֱמִיד הַכֹּהֵן הַמְטַהֵר אֵת הָאִישׁ הַמִּטַּהֵר וְאֹתָם לִפְנֵי _ _ _ פֶּתַח אֹהֶל מוֹעֵד:
יְהֹוָה
וְטָהֵר
וְעֵץ
הַכֶּבֶשׂ
3. וַיְדַבֵּר יְהוָֹה אֶל _ _ _ לֵּאמֹר:
תְּמִימִם
הַמַּחֲנֶה
תּוֹרַת
מֹשֶׁה
4. וְצִוָּה הַכֹּהֵן וְלָקַח לַמִּטַּהֵר שְׁתֵּי צִפֳּרִים חַיּוֹת טְהֹרוֹת וְעֵץ _ _ _ וּשְׁנִי תוֹלַעַת וְאֵזֹב:
שְׁנִי
יִקַּח
אֶרֶז
אֶרֶז
5. אֶת הַצִּפֹּר הַחַיָּה יִקַּח אֹתָהּ וְאֶת עֵץ הָאֶרֶז וְאֶת שְׁנִי הַתּוֹלַעַת וְאֶת הָאֵזֹב _ _ _ אוֹתָם וְאֵת הַצִּפֹּר הַחַיָּה בְּדַם הַצִּפֹּר הַשְּׁחֻטָה עַל הַמַּיִם הַחַיִּים:
וְהִנֵּה
וְלֹג
וְטָבַל
חַיִּים
1. מְצֹרָע ?
lépreux.
mort, peine de mort
vapeur, colonne de fumée.
n. pr.
2. .ר.א.ה ?
paal
1 - entendre.
2 - obéir, comprendre.
3 - n. pr. (שְׁמַע...).
4 - שֶׁמַע : renommée, annonce, action d'entendre.
nifal
1 - être entendu.
2 - obéir.
piel
convoquer, annoncer.
hifil
1 - faire entendre.
2 - publier, annoncer.
hitpael
1 - sous-entendre.
2 - se faire comprendre.
peal
1 - écouter, entendre.
2 - comprendre.
pael
servir.
afel
1 - annoncer.
2 - faire comprendre.
hitpeel
1 - être entendu.
2 - se soumettre.
paal
1 - voir.
2 - considérer.
3 - éprouver.
4 - רָאוּי : vu, être apte.
nifal
1 - être vu, apparaitre.
2 - כַּנִּרְאֶה : apparemment.
poual
être vu.
hifil
montrer.
houfal
être montré.
hitpael
1 - se regarder l'un l'autre.
2 - rester oisif.
nitpael
1 - se regarder l'un l'autre.
2 - rester oisif.
nifal
être arrosé de la pluie.
hifil
faire pleuvoir.
hifil
1 - aller à droite.
2 - utiliser la main droite.
3 - croire.
3. ר.ח.צ. ?
paal
laver, se laver, se baigner.
nifal
lavé.
poual
lavé.
hifil
nettoyer.
hitpael
se laver.
peal
avoir confiance.
afel
donner confiance.
hitpeel
se confier.
paal
1 - égoutter, distiller.
2 - couper la nuque.
3 - démolir.
nifal
1 - dont la nuque est coupée.
2 - démoli.
nitpael
dont la nuque est coupée.
paal
grêler.
paal
saler.
nifal
1 - disparaitre.
2 - salé.
piel
mêler.
poual
couvert de sel.
houfal
couvert de sel.
peal
saler, manger le sel.
pael
navigateur.
hitpeel
salé.
4. טָהֹר ?
pur, saint.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
5. תּוֹלַעַת ?
ainsi, là, ici.
1 - conseil, projet, délibération.
2 - prudence, réflexion.
3 - bois de construction.
impiété, méchanceté, injustice.
1 - ver, vermillon.
2 - écarlate, pourpre.
Aucun exercice.