1.
זֹאת עֲשׂוּ קְחוּ לָכֶם _ _ _ קֹרַח וְכָל עֲדָתוֹ:
וּבִקַּשְׁתֶּם
רַב
הוּא
מַחְתּוֹת
2.
וַיָּקֻמוּ לִפְנֵי מֹשֶׁה וַאֲנָשִׁים מִבְּנֵי יִשְׂרָאֵל חֲמִשִּׁים וּמָאתָיִם נְשִׂיאֵי _ _ _ קְרִאֵי מוֹעֵד אַנְשֵׁי שֵׁם:
עֵדָה
וַיִּקַּח
לְדָתָן
תִּתְנַשְּׂאוּ
3.
וַיִּקָּהֲלוּ עַל מֹשֶׁה וְעַל אַהֲרֹן וַיֹּאמְרוּ אֲלֵהֶם רַב לָכֶם כִּי כָל _ _ _ כֻּלָּם קְדֹשִׁים וּבְתוֹכָם יְהֹוָה וּמַדּוּעַ תִּתְנַשְּׂאוּ עַל קְהַל יְהֹוָה:
אֲלֵהֶם
וְאוֹן
גַּם
הָעֵדָה
4.
וַיֹּאמֶר מֹשֶׁה אֶל קֹרַח שִׁמְעוּ נָא בְּנֵי _ _ _:
וּתְנוּ
אֶת
וְהָיָה
לֵוִי
5.
_ _ _ מֹשֶׁה לִקְרֹא לְדָתָן וְלַאֲבִירָם בְּנֵי אֱלִיאָב וַיֹאמְרוּ לֹא נַעֲלֶה:
יַקְרִיב
וַיִּשְׁלַח
אֲלֵהֶם
אַהֲרֹן
1. אֶל ?
1 - violence, force.
2 - réparation.
2 - réparation.
champs brûlé par la chaleur.
soit prison ; soit instrument de torture.
1 - vers, prés de.
2 - à.
3 - devant.
4 - parmi.
5 - dans, sur.
2 - à.
3 - devant.
4 - parmi.
5 - dans, sur.
2. אַתָּה ?
n. pr.
légumes.
1 - ephod (sorte de vêtement).
2 - n. pr.
2 - n. pr.
tu, toi (m.).
3. י.ע.ד. ?
paal
1 - faire violence, être injuste.
2 - abattre, mépriser.
3 - penser.
2 - abattre, mépriser.
3 - penser.
nifal
1 - subir une violence.
2 - mis à nu.
2 - mis à nu.
piel
égratigner.
peal
1 - faire violence.
2 - corrompu.
2 - corrompu.
hitpeel
se perdre, périr.
paal
1 - fixer, indiquer.
2 - fiancer, donner pour femme.
2 - fiancer, donner pour femme.
nifal
se trouver quelque part à des époques fixées, s'assembler.
piel
destiner, assigner.
poual
placé, destiné.
hifil
1 - assigner.
2 - faire comparaitre.
3 - ranger.
2 - faire comparaitre.
3 - ranger.
houfal
1 - rassemblé.
2 - accoutumé à.
3 - placé.
4 - מוּעָד : également racine עוד (averti, déclaré).
2 - accoutumé à.
3 - placé.
4 - מוּעָד : également racine עוד (averti, déclaré).
hitpael
se rassembler.
peal
1 - destiner
2 - prévenir.
2 - prévenir.
hitpeel
prévenu.
paal
être nombreux.
paal
* avec sin
pressurer, presser.
* avec shin
1 - égorger (des bêtes).
2 - aplatir.
pressurer, presser.
* avec shin
1 - égorger (des bêtes).
2 - aplatir.
nifal
égorgé, sacrifié.
hifil
faire tuer.
peal
abattre.
hitpeel
abattu.
4. .א.מ.ר ?
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
espérer.
piel
1 - attendre, espérer, guetter.
2 - pêcher.
2 - pêcher.
paal
1 - s'effrayer.
2 - prendre des soins.
3 - se hâter, aller vite.
2 - prendre des soins.
3 - se hâter, aller vite.
hifil
faire peur.
hitpael
s'effrayer.
paal
essayer, mettre à l'épreuve, examiner.
nifal
être éprouvé.
hifil
distinguer.
houfal
être remarqué.
5. קְהָת ?
bruit, tumulte.
introduction.
1 - vieillesse.
2 - santé, vigueur.
3 - n. pr.
2 - santé, vigueur.
3 - n. pr.
n. pr.
1.
Consommation des restes de l'oblation
Ne pas négliger la garde autour su sanctuaire
Ne pas conserver dans la maison de balance ou de poids défectueux
Abstention du travail le septième jour de Pessa'h
2.
Interdiction de consommer un mélange contenant du 'hamets à Pessa'h
Obligation de brûler ce qui reste de la viande des sacrifices, passé le délai imposé par la loi
Respecter le sanctuaire
Prélèvement de la première dîme
3.
Interdiction de découvrir la nudité de sa petite-fille
Interdiction d'un serment mensonger
Gardee le sanctuaire
Mitsvah du yiboum (lévirat)
4.
Unicité de D.ieu
Offrande de la min'ha (oblation)
Interdiction à tout profane de faire le service au temple
Ne pas être indifférent au danger qui menace le prochain
5.
Interdiction de pratiquer la divination
Interdiction de consommer les poissons impurs
Service des Leviim dans le sanctuaire
Obligation de laisser la glanure du champ
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Retrouver les mitsvoth
0 / 5
Score
0 / 15