1. וַיְחַזֵּק יְהֹוָה _ _ _ לֵב פַּרְעֹה מֶלֶךְ מִצְרַיִם וַיִּרְדֹּף אַחֲרֵי בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וּבְנֵי יִשְׂרָאֵל יֹצְאִים בְּיָד רָמָה:
שִׁלַּחְנוּ
אֶת
וְיָדְעוּ
בָּחוּר
2. וְחִזַּקְתִּי אֶת לֵב _ _ _ וְרָדַף אַחֲרֵיהֶם וְאִכָּבְדָה בְּפַרְעֹה וּבְכָל חֵילוֹ וְיָדְעוּ מִצְרַיִם כִּי אֲנִי יְהוָֹה וַיַּעֲשׂוּ כֵן:
בְּנֵי
פָּקֹד
עָנָן
פַּרְעֹה
3. וַיהֹוָה _ _ _ לִפְנֵיהֶם יוֹמָם בְּעַמּוּד עָנָן לַנְחֹתָם הַדֶּרֶךְ וְלַיְלָה בְּעַמּוּד אֵשׁ לְהָאִיר לָהֶם לָלֶכֶת יוֹמָם וָלָיְלָה:
תַחֲנוּ
הֹלֵךְ
הֵם
יֹצְאִים
4. וַיַּסֵּב אֱלֹהִים אֶת הָעָם דֶּרֶךְ _ _ _ יַם סוּף וַחֲמֻשִׁים עָלוּ בְנֵי יִשְׂרָאֵל מֵאֶרֶץ מִצְרָיִם:
כִּי
הַמִּדְבָּר
אֶת
אֲנִי
5. דַּבֵּר אֶל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְיָשֻׁבוּ וְיַחֲנוּ לִפְנֵי פִּי הַחִירֹת בֵּין מִגְדֹּל _ _ _ הַיָּם לִפְנֵי בַּעַל צְפֹן נִכְחוֹ תַחֲנוּ עַל הַיָּם:
יִנָּחֵם
בְאֵתָם
וּבֵין
בְּיָד
1. קָצֶה ?
action de sonner de la trompette.
1 - ordre, précepte.
2 - charité.
fin, extrémité.
jardin.
2. ח.ז.ק. ?
paal
briser, fouler, opprimer.
peal
écraser.
hitpeel
dompté.
paal
1 - venir.
2 - survenir, arriver.
3 - apporter.
hifil
apporter, amener.
houfal
apporté.
peal
venir.
afel
apporter.
hitpeel
être apporté.
paal
1 - briser.
2 - presser.
3 - répandre.
4 - prier avec instance.
5 - négliger.
6 - פָרוּץ signifie aussi : licencieux, fracturé.
nifal
1 - commun, fréquent.
2 - brisé.
piel
démolir, rompre.
poual
avoir des brèches.
hifil
multiplier.
hitpael
se soulever, secouer le joug.
paal
1 - fort, courageux.
2 - assister, soutenir.
3 - presser.
piel
fortifier.
poual
fort.
hifil
1 - saisir.
2 - soutenir.
3 - continuer, insister.
houfal
1 - saisi, tenu.
2 - considéré.
hitpael
1 - prendre courage.
2 - aider.
nitpael
s'efforcer, prendre courage.
afel
1 - saisir, retenir.
2 - soutenir, aider.
3. .ר.ד.פ ?
paal
cueillir, arracher.
nifal
coupé.
piel
cueillir, arracher.
paal
1 - suivre, poursuivre.
2 - mettre en fuite.
nifal
poursuivi, persécuté.
piel
1 - suivre, poursuivre.
2 - mettre en fuite.
poual
poursuivi, persécuté.
hifil
poursuivre.
houfal
poursuivi, persécuté.
paal
1 - entendre.
2 - obéir, comprendre.
3 - n. pr. (שְׁמַע...).
4 - שֶׁמַע : renommée, annonce, action d'entendre.
nifal
1 - entendu.
2 - obéir.
piel
convoquer, annoncer.
hifil
1 - faire entendre.
2 - publier, annoncer.
hitpael
1 - sous-entendre.
2 - se faire comprendre.
peal
1 - écouter, entendre.
2 - comprendre.
pael
servir.
afel
1 - annoncer.
2 - faire comprendre.
hitpeel
1 - entendu.
2 - se soumettre.
paal
avaler.
hifil
verser, faire avaler.
4. שָׁלִישׁ ?
1 - signe de vocalisation.
2 - sculpteur.
fort, puissant.
n. pr.
1 - troisième, tiers.
2 - chef, arbitre.
3 - grande mesure de capacité.
4 - Le pluriel peut aussi signifier : cymbales, choses importantes.
5. עַם ?
1 - pauvre, maigre.
2 - moins.
3 - porte.
D.
S'utilise dans les commentaires en lieu et place de la forme exacte qui comprend la lettre hé à la place du kouf.
peuple.
1 - accoutumé.
2 - appris.
3 - défini.
1.
Sonneries des trompettes au sanctuaire et en campagne
Interdiction de maudire père ou mère
Une fille de Cohen déshonorée n'a pas droit aux choses saintes
Interdiction de dépasser la limite prescrite pendant Chabbat
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Retrouver les mitsvoth
0 / 1

Score
0 / 11