17 décembre 2025
חָטְמוֹ שֶׁנִּקַּב, שֶׁנִּפְגַּם, שֶׁנִּסְדַּק, שְׂפָתוֹ שֶׁנִּקְּבָה, שֶׁנִּפְגְּמָה, שֶׁנִּסְדְּקָה, חִטָּיו הַחִיצוֹנוֹת שֶׁנִּפְגְּמוּ אוֹ שֶׁנִּגְמְמוּ, וְהַפְּנִימִיּוֹת שֶׁנֶּעֱקָרוּ {יא}. רַבִּי חֲנִינָא בֶּן אַנְטִיגְנוֹס אוֹמֵר, אֵין בּוֹדְקִין מִן הַמַּתְאִימוֹת וְלִפְנִים, אַף לֹא אֶת הַמַּתְאִימוֹת:
R. Bartenura

חָטְמוֹ שֶׁנִּקַּב וְכוּ'. וְהוּא שֶׁנִּקְּבוּ מְחִצּוֹת הַחִיצוֹנִיּוֹת שֶׁל חֹטֶם, שֶׁהַנֶּקֶב נִרְאֶה מִבַּחוּץ. אֲבָל אֵינוֹ נִרְאֶה אֶלָּא מִבִּפְנִים כְּגוֹן שֶׁנִּקְּבָהּ מְחִצָּה הַחוֹלֶקֶת אֶת הַחֹטֶם, אֵינוֹ מוּם, שֶׁסֵּתֶר הוּא, וַאֲנַן יָלְפִינַן מִכְּלָל וּפְרָט וּכְלָל דְּמוּמִין שֶׁבַּגָּלוּי בָּעִינַן:
שֶׁנִּפְגַּם. וְיֵשׁ בּוֹ חֶסְרוֹן:
שֶׁנִּסְדָּק. וְאֵין בּוֹ חֶסְרוֹן. וְשִׁעוּר פְּגִימָה, כְּדֵי שֶׁתַּחְגֹּר בָּהּ צִפֹּרֶן:
שְׂפָתוֹ. שׁוּרָה חִיצוֹנָה שֶׁל שָׂפָה. כְּלוֹמַר חֻדָּהּ הַחִיצוֹן:
חִטָּיו הַחִיצוֹנִיּוֹת. הַשִּׁנַּיִם שֶׁבְּאֶמְצַע הַפֶּה:
שֶׁנִּפְגְּמוּ. נֶחֶסְרוּ:
נִגְמְמוּ. נִמּוֹקוּ {י}, וְלֹא נִשְׁאַר מֵהֶם אֶלָּא רֹשֶׁם מֻעָט, וְאֵינָן בּוֹלְטוֹת כְּמוֹ שֶׁרְגִילִים לִהְיוֹת:
וְהַפְּנִימִיּוֹת. שִׁנַּיִם הַגְּדוֹלוֹת שֶׁקּוֹרִין משילא''ש, שֶׁנֶּעֶקְרוּ לְגַמְרֵי. אֲבָל נִפְגְּמוּ וְנִגְמְמוּ לֹא הָוֵי מוּם:
אֵין בּוֹדְקִין מִן הַמַּתְאִימוֹת וְלִפְנִים. שִׁנַּיִם הַגְּדוֹלוֹת שֶׁאַחַת נִרְאֵית כִּשְׁתַּיִם וַעֲשׂוּיוֹת כִּתְאוֹמוֹת, מִשָּׁם וְלִפְנִים אֵינוֹ נֶחְשָׁב מוּם מִפְּנֵי שֶׁהוּא סֵתֶר. וְהֵן עַצְמָן שֶׁנֶּעֶקְרוּ לֹא הָוֵי מוּם. וְאֵין הֲלָכָה כְּרַבִּי חֲנִינָא בֶּן אַנְטִיגְנוֹס:
4
נִפְגַּם הַזּוֹבָן, אוֹ עֶרְיָה שֶׁל נְקֵבָה בַּמֻּקְדָּשִׁים, נִפְגַּם הַזָּנָב מִן הָעֶצֶם, אֲבָל לֹא מִן הַפֶּרֶק, אוֹ שֶׁהָיָה רֹאשׁ הַזָּנָב מַפְצִיל עֶצֶם, אוֹ שֶׁיֵּשׁ (בָּשָׂר) בֵּין חֻלְיָא לְחֻלְיָא מְלֹא אֶצְבַּע:
R. Bartenura

הַזּוֹבָן. הַנַּרְתֵּק שֶׁהַגִּיד שֶׁל בְּהֵמָה חָבוּי בּוֹ. כְּשֶׁנִּפְגַּם הָוֵי מוּם דְּלֹא הָדַר בָּרִיא, אֲבָל נִטַּל לֹא הָוֵי מוּם, דְּחוֹזֵר לְאֵיתָנוֹ {יב}:
עֶרְיָה שֶׁל נְקֵבָה. בֵּית הָעֶרְוָה הַבּוֹלֵט לַחוּץ וְנִרְאֶה עַל שְׁאָר שֶׁטַח הַגּוּף:
בְּמֻקְדָּשִׁים. בִּשְׁאָר קָדָשִׁים שֶׁיֵּשׁ בָּהֶן נְקֵבָה, כְּגוֹן שְׁלָמִים, דְּאִלּוּ בַבְּכוֹר לֵיכָּא נְקֵבָה:
אֲבָל לֹא מִן הַפֶּרֶק. דְּנִפְגַּם בֵּין הַפְּרָקִים מַעֲלֶה אֲרוּכָה, כְּשֶׁלֹּא נֶחְתַּךְ כָּל הַזָּנָב:
אוֹ שֶׁהָיָה רֹאשׁ הַזָּנָב מַפְצִיל עֶצֶם. הַזָּנָב הַתָּלוּי לְמַטָּה נִקְלַף הָעוֹר וּבָשָׂר וְנִשְׁאַר הָעֶצֶם מְגֻלֶּה, שׁוּב אֵין מַעֲלֶה אֲרוּכָה, הוֹאִיל וּבְרֹאשׁ הַזָּנָב הוּא:
מַפְצִיל. כְּמוֹ אֲשֶׁר פִּצֵּל [בְּרֵאשִׁית ל]. פֵּרוּשׁ אַחֵר, שֶׁנֶּחֱלַק הַזָּנָב בְּקָצֵהוּ לִשְׁתֵּי זְנָבוֹת וּבְכָל אַחַת מִשְּׁתֵּיהֶן עֶצֶם:
וּבֵין חֻלְיָא לְחֻלְיָא מְלֹא אֶצְבָּע. שֶׁחֻלְיוֹת שֶׁל זָנָב רְחוֹקוֹת זוֹ מִזּוֹ מְלֹא אֶצְבַּע, דְּהַיְנוּ רֹחַב גֻּדָל:
5
Textes partiellement reproduits, avec autorisation, et modifications, depuis les sites de Torat Emet Online et de Sefaria.
Traduction du Tanakh du Rabbinat depuis le site Wiki source