אֱלִיהוּא
. n. pr.
אִם
. si.
. quand.
. ne pas.
. כִּי אִם : seulement, mais.
אֵמֶר
. parole.
. n. pr. (אמרי...).
אמר
Paal
. dire, parler.
Nifal
. dit, appelé.
Hifil
. faire dire.
. glorifier.
. engraisser.
Hitpael
. se glorifier.
Peal
. dire, parler, penser.
Hitpeel
. dit, appelé.
אֲנִי
. je, moi.
אנש
Paal
. souffrant.
Nifal
. tomber malade.
אספ
Paal
. assembler, amasser.
. enlever.
. ruiner.
Nifal
. s'assembler.
. se retirer.
. être ramené.
Piel
. amasser.
. arrière garde
Poual
. amassé.
Hifil
. détruire.
Hitpael
. se réunir.
Nitpael
. se réunir.
אַף
. nez, visage.
. colère.
. devant.
. aussi, même.
. n. pr. (אַפַּיִם ...).
ארח
Paal
. marcher, voyager.
Piel
. recevoir un hôte.
Hitpael
. accueilli.
Nitpael
. accueilli.
אֶרֶץ
. terre.
. pays.
אֲשֶׁר
. que.
. qui.
. parce que, afin que.
. si.
אַתָּה
. tu, toi (m.).
בוא
Paal
. venir.
. s'accomplir.
Hifil
. apporter, amener.
Houfal
. être accueilli, être amené.
בחר
Paal
. choisir, élire.
. n. pr.
Nifal
. préféré.
. désiré.
Poual
. choisi, meilleur.
Houfal
. choisi, meilleur.
Peal
. éprouver.
. choisir.
Afel
. trier.
Hitpeel
. choisi, préféré.
בֵּין
. entre, au milieu de.