Parachah : Vayigash
Richone
Les révisions
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10
1.
וַנֹּאמֶר אֶל אֲדֹנִי לֹא יוּכַל הַנַּעַר לַעֲזֹב אֶת _ _ _ וְעָזַב אֶת אָבִיו וָמֵת:
אָבִי
יֶשׁ
וָמֵת
אָבִיו
2.
וַנֹּאמֶר לֹא נוּכַל לָרֶדֶת אִם יֵשׁ אָחִינוּ הַקָּטֹן אִתָּנוּ וְיָרַדְנוּ _ _ _ לֹא נוּכַל לִרְאוֹת פְּנֵי הָאִישׁ וְאָחִינוּ הַקָּטֹן אֵינֶנּוּ אִתָּנוּ:
יֵרֵד
זְקֻנִים
כִּי
וְאָבִיו
3.
וַיֵּצֵא _ _ _ מֵאִתִּי וָאֹמַר אַךְ טָרֹף טֹרָף וְלֹא רְאִיתִיו עַד הֵנָּה:
כִּי
הָאֶחָד
אֵת
יְדַבֶּר
4.
וַתֹּאמֶר אֶל עֲבָדֶיךָ אִם לֹא יֵרֵד אֲחִיכֶם הַקָּטֹן אִתְּכֶם לֹא תֹסִפוּן לִרְאוֹת _ _ _:
וַיֵּצֵא
יֵרֵד
פָּנָי
הַנַּעַר
5.
וּלְקַחְתֶּם גַּם אֶת זֶה מֵעִם פָּנַי וְקָרָהוּ אָסוֹן וְהוֹרַדְתֶּם אֶת שֵׂיבָתִי _ _ _ שְׁאֹלָה:
בְּרָעָה
בְנַפְשׁוֹ
הֲיֵשׁ
הַקָּטֹן
1. אִשָּׁה ?
melon, concombre.
1 - porte.
2 - mesure.
3 - estimation, prix coutant.
2 - mesure.
3 - estimation, prix coutant.
femme, épouse.
n. pr.
2. נֶפֶשׁ ?
1 - vie.
2 - souffle.
3 - cadavre.
4 - volonté.
5 - odeur.
6 - la personne elle-même.
2 - souffle.
3 - cadavre.
4 - volonté.
5 - odeur.
6 - la personne elle-même.
n. pr.
1 - princesse, maitresse.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
n. pr.
3. זְקוּנִים ?
officier, magistrat.
vieillesse.
n. pr.
1 - troupeaux.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
4. אֵם ?
n. pr.
n. pr.
1 - mère.
2 - ville capitale.
3 - matrice.
4 - principe.
2 - ville capitale.
3 - matrice.
4 - principe.
n. pr.
5. ל ?
n. pr.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
n. pr.
n. pr.
Aucun exercice.