Parachah : Vayeshev
Richone
Les révisions
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10
1. וַיֵּשֶׁב יַעֲקֹב בְּאֶרֶץ מְגוּרֵי _ _ _ בְּאֶרֶץ כְּנָעַן:
אָבִיו
עֶשְׂרֵה
תִּמְשֹׁל
תִּמְלֹךְ
2. _ _ _ יוֹסֵף חֲלוֹם וַיַּגֵּד לְאֶחָיו וַיּוֹסִפוּ עוֹד שְׂנֹא אֹתוֹ:
לִי
הַשֶּׁמֶשׁ
תִּמְשֹׁל
וַיַּחֲלֹם
3. וַיְסַפֵּר אֶל אָבִיו וְאֶל אֶחָיו וַיִּגְעַר בּוֹ אָבִיו וַיֹּאמֶר לוֹ מָה הַחֲלוֹם הַזֶּה אֲשֶׁר חָלָמְתָּ הֲבוֹא נָבוֹא אֲנִי וְאִמְּךָ וְאַחֶיךָ לְהִשְׁתַּחֲוֹת _ _ _ אָרְצָה:
אֲלֵיהֶם
לְךָ
בֶן
וְאַחַד
4. וַיְקַנְאוּ בוֹ אֶחָיו וְאָבִיו שָׁמַר אֶת _ _ _:
אֲבִיהֶם
הַדָּבָר
חָלַמְתִּי
עוֹד
5. וַיִּרְאוּ אֶחָיו כִּי אֹתוֹ אָהַב אֲבִיהֶם מִכָּל אֶחָיו וַיִּשְׂנְאוּ אֹתוֹ וְלֹא יָכְלוּ _ _ _ לְשָׁלֹם:
יוֹסֵף
דַּבְּרוֹ
וְאִמְּךָ
וְעַל
1. אָב ?
n. pr.
boucs, chefs.
cadeau à l'esclave émancipé.
1 - père, ancêtre.
2 - chef.
3 - principe.
4 - nom du cinquième mois.
5 - n. pr. (אֲבִי ...).
6 - אבי : interjection.
2 - chef.
3 - principe.
4 - nom du cinquième mois.
5 - n. pr. (אֲבִי ...).
6 - אבי : interjection.
2. .ג.ע.ר ?
paal
réprimander, menacer.
paal
1 - passer la nuit, séjourner.
2 - se plaindre.
2 - se plaindre.
nifal
murmurer, se soulever.
hifil
1 - murmurer, se révolter.
2 - faire passer la nuit.
2 - faire passer la nuit.
hitpael
1 - demeurer, reposer
2 - se plaindre.
2 - se plaindre.
nitpael
se plaindre.
piel
nettoyer.
nitpael
s'essuyer.
paal
1 - mettre, placer.
2 - expressions
שִׁית לֵב : faire attention à.
שִׁית פָּנִים עֵינַיִם : se tourner vers.
שִׁית יַד עִם : être d'intelligence avec quelqu'un.
2 - expressions
שִׁית לֵב : faire attention à.
שִׁית פָּנִים עֵינַיִם : se tourner vers.
שִׁית יַד עִם : être d'intelligence avec quelqu'un.
houfal
être imposé.
3. חָלוֹם ?
vrai, stable, irréfutable
rayon de miel.
charge, fatigue.
rêve.
4. עוֹד ?
encore, continuellement, sans cesse, beaucoup.
citerne.
pâtes que l'on a fait rissoler dans la poêle ou cuit au four.
lettre, écrit.
5. שָׁנָה ?
année.
colonne, balustre.
démone.
toujours.
Aucun exercice.