Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10
1. וַיֹּאמְרוּ לוֹ אֶחָיו הֲמָלֹךְ תִּמְלֹךְ עָלֵינוּ אִם _ _ _ תִּמְשֹׁל בָּנוּ וַיּוֹסִפוּ עוֹד שְׂנֹא אֹתוֹ עַל חֲלֹמֹתָיו וְעַל דְּבָרָיו:
בּוֹ
בָּנָיו
מָשׁוֹל
חָלָמְתִּי
2. וַיְקַנְאוּ בוֹ אֶחָיו וְאָבִיו שָׁמַר אֶת _ _ _:
וְלֹא
אֹתוֹ
הַדָּבָר
אָרְצָה
3. וַיֹּאמֶר אֲלֵיהֶם שִׁמְעוּ נָא הַחֲלוֹם _ _ _ אֲשֶׁר חָלָמְתִּי:
אֲלֻמָּתִי
וַתִּשְׁתַּחֲוֶיןָ
אָבִיו
הַזֶּה
4. וַיַּחֲלֹם עוֹד חֲלוֹם אַחֵר וַיְסַפֵּר אֹתוֹ לְאֶחָיו וַיֹּאמֶר הִנֵּה _ _ _ חֲלוֹם עוֹד וְהִנֵּה הַשֶּׁמֶשׁ וְהַיָּרֵחַ וְאַחַד עָשָׂר כּוֹכָבִים מִשְׁתַּחֲוִים לִי:
וְעָשָׂה
אֵלֶּה
עֶשְׂרֵה
חָלַמְתִּי
5. וַיְסַפֵּר אֶל אָבִיו וְאֶל _ _ _ וַיִּגְעַר בּוֹ אָבִיו וַיֹּאמֶר לוֹ מָה הַחֲלוֹם הַזֶּה אֲשֶׁר חָלָמְתָּ הֲבוֹא נָבוֹא אֲנִי וְאִמְּךָ וְאַחֶיךָ לְהִשְׁתַּחֲוֹת לְךָ אָרְצָה:
חֲלֹמֹתָיו
עֶשְׂרֵה
אֶחָיו
מְאַלְּמִים
1. אֶרֶץ ?
1 - terre.
2 - pays.
n. pr.
pistaches.
1 - or, ça, allons.
2 - donne !
2. .נ.ג.ד ?
paal
1 - cesser, manquer, être épuisé.
2 - n. pr. (אָפֵס ...).
paal
tromper, agir avec ruse.
piel
tromper, agir avec ruse.
hitpael
comploter, user d'artifice.
piel
s'opposer.
hifil
dire, annoncer.
houfal
être raconté, annoncé.
hitpael
s'opposer.
peal
1 - couler, se répandre.
2 - fouetter.
3 - tirer.
afel
déclarer coupable de flagellation.
hitpeel
1 - s'allonger.
2 - être fouetté.
3 - mourir.
paal
amasser, garder.
nifal
mis en réserve.
hifil
préposer quelqu'un au trésor.
3. חָלוֹם ?
rêve.
1 - guérison, remède.
2 - douceur.
n. pr.
1 - teint.
2 - hyène rayée.
3 - hypocrite.
4. אִשָּׁה ?
1 - maison.
2 - famille.
3 - intérieur.
4 - בֶּן בַּיִת : intendant.
1 - broussaille.
2 - n. pr.
n. pr.
femme, épouse.
5. עָשָׂר ?
méditation, travail d'esprit.
1 - calomnie.
2 - délation.
nom d'un oiseau.
dix.
Aucun exercice.