Parachah : Shela'h lekha
Richone
Le vocabulaire
יוֹסֵף
1 - n. pr.
2 - continuer (י.ס.פ.) au futur.
2 - continuer (י.ס.פ.) au futur.
Vocabulaire de l'aliyah : יוֹסֵף.
יספ
Paal
1 - ajouter, joindre.
2 - cesser.
3 - continuer (suivi d'un autre verbe).
1 - ajouter, joindre.
2 - cesser.
3 - continuer (suivi d'un autre verbe).
Nifal
être ajouté, se joindre.
être ajouté, se joindre.
Hifil
1 - ajouter, augmenter.
2 - continuer (suivi d'un autre verbe).
1 - ajouter, augmenter.
2 - continuer (suivi d'un autre verbe).
Houfal
être ajouté.
être ajouté.
Hitpael
être ajouté.
être ajouté.
Nitpael
être ajouté.
être ajouté.
Afel
1 - ajouter, augmenter, multiplier.
2 - additionner.
1 - ajouter, augmenter, multiplier.
2 - additionner.
Hitpeel
être ajouté.
être ajouté.
Vocabulaire de l'aliyah : יוֹסֵף.
יְפוּנֶּה
n. pr.
Vocabulaire de l'aliyah : יְפֻנֶּה.
יֵשׁ
il est, il y a, suivi de -ל il signifie avoir, posséder.
Vocabulaire de l'aliyah : הֲיֵשׁ.
ישב
Paal
1 - s'asseoir.
2 - demeurer, s'établir, séjourner.
3 - être habité.
4 - épier.
5 - siéger.
6 - n. pr.
7 - יָשֹׁב לְ s'abstenir.
8 - שֶׁבֶת : cessation de travail, aneth, fenouil.
1 - s'asseoir.
2 - demeurer, s'établir, séjourner.
3 - être habité.
4 - épier.
5 - siéger.
6 - n. pr.
7 - יָשֹׁב לְ s'abstenir.
8 - שֶׁבֶת : cessation de travail, aneth, fenouil.
Nifal
être habité.
être habité.
Piel
1 - établir.
2 - calmer.
1 - établir.
2 - calmer.
Poual
être établi, correspondre.
être établi, correspondre.
Hifil
1 - placer.
2 - établir.
3 - faire demeurer.
4 - cohabiter.
1 - placer.
2 - établir.
3 - faire demeurer.
4 - cohabiter.
Houfal
1 - être établi.
2 - être habité.
1 - être établi.
2 - être habité.
Hitpael
1 - s'installer.
2 - s'asseoir.
1 - s'installer.
2 - s'asseoir.
Shafel
1 - s'installer.
2 - s'asseoir.
1 - s'installer.
2 - s'asseoir.
Nitpael
1 - s'installer, s'asseoir.
2 - se calmer.
3 - être colonisé.
4 - se garantir.
1 - s'installer, s'asseoir.
2 - se calmer.
3 - être colonisé.
4 - se garantir.
Vocabulaire de l'aliyah : הַיֹּשֵׁב. יֹשֵׁב. יוֹשֵׁב.
יִשְׂרָאֵל
1 - n. pr.
2 - juif.
2 - juif.
Vocabulaire de l'aliyah : יִשְׂרָאֵל.
יִשָׂשׂכָר
n. pr.
Vocabulaire de l'aliyah : יִשָּׂשכָר.
כֹּל
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
Vocabulaire de l'aliyah : כֹּל. כֻּלָּם.
כָּלֵב
n. pr.
Vocabulaire de l'aliyah : כָּלֵב.
כְּנַעַן
n. pr.
Vocabulaire de l'aliyah : כְּנַעַן. כְּנָעַן.
ל
1 - pour, vers, envers, selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec, parmi.
2 - douzième lettre de l'alphabet.
3 - valeur numérique : trente.
4 - לָהֵן signifie aussi : c'est pourquoi.
2 - douzième lettre de l'alphabet.
3 - valeur numérique : trente.
4 - לָהֵן signifie aussi : c'est pourquoi.
Vocabulaire de l'aliyah : לְךָ.
לקח
Paal
prendre, enlever.
prendre, enlever.
Nifal
être enlevé, être conduit.
être enlevé, être conduit.
Poual
être pris, être vendu.
être pris, être vendu.
Hifil
apporter, amener.
apporter, amener.
Houfal
apporté, amené.
apporté, amené.
Hitpael
être mêlé.
être mêlé.
Vocabulaire de l'aliyah : וּלְקַחְתֶּם.
מִבְצָר
1 - forteresse.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
Vocabulaire de l'aliyah : בְּמִבְצָרִים.
מִדְבָּר
1 - désert, solitude.
2 - action de parler.
2 - action de parler.
Vocabulaire de l'aliyah : מִמִּדְבַּר.
מַה
1 - quoi.
2 - comment.
3 - pourquoi.
4 - combien.
5 - expressions :
* עַל מַה : pourquoi.
* qu'est-ce que, de même que, quoi qu'il en soit, depuis, comme (introduisant une comparaison dans le Talmud, souvent accompagné de אף).
* מה ל : qu'en est-il de ... (introduit une réfutation d'un Kal Va'homer).
* מה לי : quelle différence cela fait-il pour moi.
* מה מצינו : que trouvons-nous, comme nous trouvons (première proposition de comparaison).
* מה נפשך : de toute façon.
2 - comment.
3 - pourquoi.
4 - combien.
5 - expressions :
* עַל מַה : pourquoi.
* qu'est-ce que, de même que, quoi qu'il en soit, depuis, comme (introduisant une comparaison dans le Talmud, souvent accompagné de אף).
* מה ל : qu'en est-il de ... (introduit une réfutation d'un Kal Va'homer).
* מה לי : quelle différence cela fait-il pour moi.
* מה מצינו : que trouvons-nous, comme nous trouvons (première proposition de comparaison).
* מה נפשך : de toute façon.
Vocabulaire de l'aliyah : וּמָה. מַה.