Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Retrouver les mitsvoth
0 / 5

Score
0 / 15
1. כִּי לֹא _ _ _ עַד עָתָּה אֶל הַמְּנוּחָה וְאֶל הַנַּחֲלָה אֲשֶׁר יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ נֹתֵן לָךְ:
בָאתֶם
וְהֵנִיחַ
לָךְ
בָא
2. לֹא תַעֲשׂוּן כֵּן _ _ _ אֱלֹהֵיכֶם:
לַיהֹוָה
גְּרִזִּים
תִשְׁמְעוּ
יְדַעְתֶּם
3. כִּי אִם _ _ _ הַמָּקוֹם אֲשֶׁר יִבְחַר יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם מִכָּל שִׁבְטֵיכֶם לָשׂוּם אֶת שְׁמוֹ שָׁם לְשִׁכְנוֹ תִדְרְשׁוּ וּבָאתָ שָּׁמָּה:
אֶל
הַקְּלָלָה
הַיָּמִים
לַעֲשׂוֹת
4. וְהַקְּלָלָה אִם לֹא תִשְׁמְעוּ אֶל מִצְוֹת יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם וְסַרְתֶּם מִן הַדֶּרֶךְ אֲשֶׁר _ _ _ מְצַוֶּה אֶתְכֶם הַיּוֹם לָלֶכֶת אַחֲרֵי אֱלֹהִים אֲחֵרִים אֲשֶׁר לֹא יְדַעְתֶּם:
אֶל
בָּהּ
כְּכֹל
אָנֹכִי
5. לֹא תַעֲשׂוּן כְּכֹל אֲשֶׁר אֲנַחְנוּ עֹשִׂים פֹּה הַיּוֹם אִישׁ _ _ _ הַיָּשָׁר בְּעֵינָיו:
הַדֶּרֶךְ
כָּל
וְאֶת
וְאִבַּדְתֶּם
1. אֲנַחְנוּ ?
1 - quatre.
2 - couchage.
n. pr.
n. pr.
nous.
2. .נ.ת.צ ?
paal
1 - revenir.
2 - répéter.
3 - renier.
4 - marcher autour.
piel
1 - restituer.
2 - marcher autour.
hifil
1 - restituer, rétablir.
2 - renier.
3 - marcher autour.
houfal
restitué.
peal
1 - entourer.
2 - reculer.
3 - revenir.
4 - répéter.
pael
1 - entourer.
2 - abattre.
3 - répliquer.
paal
1 - assembler, amasser.
2 - enlever.
3 - ruiner.
nifal
1 - s'assembler.
2 - se retirer.
3 - être ramené.
piel
1 - amasser.
2 - arrière garde
poual
amassé.
hifil
détruire.
hitpael
se réunir.
nitpael
se réunir.
paal
1 - couper.
2 - se décider, arrêter.
nifal
1 - coupé.
2 - décidé.
hitpael
en pièces.
peal
1 - couper.
2 - circoncir.
3 - décider.
hitpeel
se détacher.
paal
renverser, démolir.
nifal
démoli.
piel
renverser, détruire.
poual
renversé, démoli.
houfal
renversé, démoli.
3. יָד ?
n. pr.
n. patron.
1 - honneur.
2 - nettoyage.
3 - donation.
1 - main.
2 - pouvoir.
3 - lieu.
4 - côté.
5 - inscription, monument.
6 - part
7 - יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
4. שָׁם ?
là, là-bas.
soupir, gémissement.
n. pr.
abîme.
5. .ש.מ.ע ?
paal
dominer.
piel
installer un pouvoir.
hifil
faire dominer, donner le pouvoir.
nitpael
dominer.
peal
dominer.
afel
faire dominer, donner le pouvoir.
paal
se réjouir.
hifil
réjouir.
paal
1 - archiver.
2 - cacher.
3 - amasser des trésors.
nifal
1 - caché.
2 - archivé.
peal
amasser des trésors.
paal
1 - entendre.
2 - obéir, comprendre.
3 - n. pr. (שְׁמַע...).
4 - שֶׁמַע : renommée, annonce, action d'entendre.
nifal
1 - être entendu.
2 - obéir.
piel
convoquer, annoncer.
hifil
1 - faire entendre.
2 - publier, annoncer.
hitpael
1 - sous-entendre.
2 - se faire comprendre.
peal
1 - écouter, entendre.
2 - comprendre.
pael
servir.
afel
1 - annoncer.
2 - faire comprendre.
hitpeel
1 - être entendu.
2 - se soumettre.
1.
Interdiction au Cohen d'épouser une divorcée
Présents à donner à l'esclave hébreu libéré
Interdiction de prendre la mère avec la couvée
Interdiction au Cohen atteint d'infirmité d'entrer au Temple
2.
Interdiction d'offrir un sacrifice atteint d'infirmité au nom d'un non juif
Destruction des idoles et de tout objet de culte païen
Exécution par lapidation
Interdiction de consommer la deuxième dîme dans l'impureté
3.
Obligation d'accomplir un voeu
Loi concernant l'impureté émanant d'un mort
Interdiction de recueillir les grains épars
S'adonner à la joie aux fêtes de pèlerinage
4.
Interdiction d'offrir aucun sacrifice sans sel
Interdiction de consommer le 'hamets à partir de midi
Obligation de témoigner
Sacrifice supplémentaire pour le huitième jour
5.
Ne pas se refuser à prêtre aide et assistance au pauvre
Interdiction de consacrer un animal présentant un défaut
Enlèvements des cendres de l'autel, tous les matins
Interdiction de construire un autel en pierres taillées