Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10
1. וּנְחֹשֶׁת הַתְּנוּפָה שִׁבְעִים כִּכָּר וְאַלְפַּיִם וְאַרְבַּע _ _ _ שָׁקֶל:
הֶחָצֵר
אֲחִיסָמָךְ
הַכֶּסֶף
מֵאוֹת
2. אֵלֶּה פְקוּדֵי הַמִּשְׁכָּן מִשְׁכַּן הָעֵדֻת אֲשֶׁר פֻּקַּד עַל _ _ _ מֹשֶׁה עֲבֹדַת הַלְוִיִּם בְּיַד אִיתָמָר בֶּן אַהֲרֹן הַכֹּהֵן:
וַיַּעֲשׂוּ
לָאָדֶן
בְּשֶׁקֶל
פִּי
3. וַיְהִי _ _ _ כִּכַּר הַכֶּסֶף לָצֶקֶת אֵת אַדְנֵי הַקֹּדֶשׁ וְאֵת אַדְנֵי הַפָּרֹכֶת מְאַת אֲדָנִים לִמְאַת הַכִּכָּר כִּכָּר לָאָדֶן:
אָהֳלִיאָב
וַיַּעַשׂ
מְאַת
לְאַהֲרֹן
4. וְאֶת הָאֶלֶף וּשְׁבַע הַמֵּאוֹת וַחֲמִשָּׁה וְשִׁבְעִים עָשָׂה _ _ _ לָעַמּוּדִים וְצִפָּה רָאשֵׁיהֶם וְחִשַּׁק אֹתָם:
וָוִים
זְהַב
הַזָּהָב
עֶשְׂרִים
5. וּמִן הַתְּכֵלֶת וְהָאַרְגָּמָן וְתוֹלַעַת הַשָּׁנִי _ _ _ בִגְדֵי שְׂרָד לְשָׁרֵת בַּקֹּדֶשׁ וַיַּעֲשׂוּ אֶת בִּגְדֵי הַקֹּדֶשׁ אֲשֶׁר לְאַהֲרֹן כַּאֲשֶׁר צִוָּה יְהוָֹה אֶת מֹשֶׁה:
מוֹעֵד
יִתְדֹת
פְקוּדֵי
עָשׂוּ
1. אֶת ?
espèces d'arbre.
1 - avec, de.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
hormis, sans, loin de.
n. pr.
2. ר.ק.מ. ?
paal
broder avec variété.
piel
sculpter.
poual
être tissé de matières diverses.
piel
1 - nourrir.
2 - laisser croître les cheveux.
nitpael
être nourri.
paal
1 - loin.
2 - séparé.
nifal
2 - se séparer.
2 - être exclu.
hifil
séparer, distinguer.
houfal
séparé.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
3. שִׁבְעִים ?
n. pr.
n. pr.
soixante-dix.
n. pr.
4. מַטֶּה ?
n. pr.
1 - bâton.
2 - tribu.
3 - joug, appui.
4 - déclinaison partiellement commune avec le verbe tendre (נָטָה).
n. pr.
n. pr.
5. גֻּלְגֹלֶת ?
1 - princesse, maitresse.
2 - n. pr.
bien, propriété.
n. pr.
tête, crâne.
Aucun exercice.