Parachah : Emor
Richone
Les révisions
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Retrouver les mitsvoth
0 / 5
Score
0 / 15
1.
וַיֹּאמֶר יְהוָֹה _ _ _ מֹשֶׁה אֱמֹר אֶל הַכֹּהֲנִים בְּנֵי אַהֲרֹן וְאָמַרְתָּ אֲלֵהֶם לְנֶפֶשׁ לֹא יִטַּמָּא בְּעַמָּיו:
אֶל
וּבַת
אָבִיהָ
לֵאלֹהֵיהֶם
2.
אַלְמָנָה וּגְרוּשָׁה וַחֲלָלָה _ _ _ אֶת אֵלֶּה לֹא יִקָּח כִּי אִם בְּתוּלָה מֵעַמָּיו יִקַּח אִשָּׁה:
אֵלֶּה
וַחֲלָלָה
וּגְרוּשָׁה
זֹנָה
3.
וְלַאֲחֹתוֹ הַבְּתוּלָה הַקְּרוֹבָה אֵלָיו אֲשֶׁר לֹא הָיְתָה לְאִישׁ לָהּ _ _ _:
יִטַּמָּא
מִשְׁחַת
עַל
וַחֲלָלָה
4.
וְהַכֹּהֵן הַגָּדוֹל מֵאֶחָיו אֲשֶׁר יוּצַק עַל רֹאשׁוֹ שֶׁמֶן הַמִּשְׁחָה וּמִלֵּא אֶת יָדוֹ לִלְבֹּשׁ אֶת הַבְּגָדִים אֶת רֹאשׁוֹ לֹא יִפְרָע וּבְגָדָיו _ _ _ יִפְרֹם:
הָיְתָה
לֹא
הַקָּרֹב
כִּי
5.
וּבַת אִישׁ כֹּהֵן כִּי תֵחֵל לִזְנוֹת אֶת אָבִיהָ הִיא _ _ _ בָּאֵשׁ תִּשָּׂרֵף:
מְחַלֶּלֶת
וְהוּא
יִפְרֹם
כֹּהֵן
1. אֶל ?
1 - vers.
2 - à, devant, parmi, dans, sur, prés de.
2 - à, devant, parmi, dans, sur, prés de.
erreur, péché commis par ignorance.
avec, auprès, autant de, tant que.
étables ou crochets.
2. נֶפֶשׁ ?
n. pr.
1 - idole, image.
2 - travail pénible.
3 - douleur.
2 - travail pénible.
3 - douleur.
pitié, compassion.
1 - vie.
2 - souffle.
3 - cadavre.
4 - volonté.
5 - odeur.
6 - la personne elle-même.
2 - souffle.
3 - cadavre.
4 - volonté.
5 - odeur.
6 - la personne elle-même.
3. .ל.ב.ש ?
paal
ceindre.
nifal
être ceint, armé.
piel
ceindre, environner.
hitpael
s'armer, se ceindre.
paal
régner.
nifal
délibérer, réfléchir.
hifil
1 - établir roi.
2 - n. pr. (יַמְלֵךְ ...).
2 - n. pr. (יַמְלֵךְ ...).
houfal
être fait roi.
peal
1 - conseiller.
2 - régner.
2 - régner.
afel
1 - conseiller.
2 - nommer un roi.
2 - nommer un roi.
hitpeel
se nommer roi.
paal
égorger.
nifal
sacrifié.
piel
sacrifier, immoler.
paal
se revêtir, revêtir.
piel
s'habiller, être couvert.
poual
être revêtu.
hifil
faire habiller, revêtir, couvrir.
hitpael
s'habiller, se vêtir.
nitpael
s'habiller, se vêtir.
peal
se vêtir.
afel
habiller.
4. שְׁאֵר ?
1 - mesure, dimension.
2 - impôt.
3 - vêtement.
4 - qualité.
5 - coutume.
2 - impôt.
3 - vêtement.
4 - qualité.
5 - coutume.
n. pr.
1 - parent.
2 - corps.
3 - nourriture.
4 - reste.
2 - corps.
3 - nourriture.
4 - reste.
n. pr.
5. נֵזֶר ?
1 - mâle.
2 - incantation nécromantique (au moyen d'un membre) ; apparition nécromantique.
2 - incantation nécromantique (au moyen d'un membre) ; apparition nécromantique.
1 - nazaréat.
2 - chevelure.
3 - couronne, diadème.
2 - chevelure.
3 - couronne, diadème.
n. pr.
n. pr.
1.
Interdiction de retenir le gage au moment où le débiteur en a besoin
Interdiction de faire une idole
Obligation pour le Grand Prêtre d'épouser une fille vierge
Droits accordés aux Cohanim sur les bêtes abattues
2.
Obligation de saler une offrande destinée à l'autel
Interdiction de manger des épis grillés jusqu'à cette date
Règles concernant l'offrande délictive
Ne pas se marier avec des idolâtres
3.
Service des Leviim dans le sanctuaire
Mise en garde contre la profanation du Nom Divin
Obligation d'offrir les sacrifices au temple exclusivement
Interdiction de préparer une huile suivant la composition de celle de Mochè
4.
Interdiction d'un serment mensonger
Interdiction de consacrer un animal présentant un défaut
Interdiction de vendre l'esclave juive
Nouer les téfillines du bras
5.
Interdiction du blasphème
Attribution de villes aux Leviim
Interdiction de profiter des ornements d'une idole
Offrande de l'Ômère le deuxième jour de Pessa'h