Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Retrouver les mitsvoth
0 / 5

Score
0 / 15
1. פְּסִילֵי אֱלֹהֵיהֶם תִּשְׂרְפוּן בָּאֵשׁ לֹא תַחְמֹד כֶּסֶף וְזָהָב עֲלֵיהֶם וְלָקַחְתָּ לָךְ פֶּן תִּוָּקֵשׁ בּוֹ כִּי תוֹעֲבַת _ _ _ אֱלֹהֶיךָ הוּא:
עִם
לְבָבֶךָ
יְיַסֵּר
יְהֹוָה
2. אֶרֶץ אֲשֶׁר _ _ _ בְמִסְכֵּנֻת תֹּאכַל בָּהּ לֶחֶם לֹא תֶחְסַר כֹּל בָּהּ אֶרֶץ אֲשֶׁר אֲבָנֶיהָ בַרְזֶל וּמֵהֲרָרֶיהָ תַּחְצֹב נְחשֶׁת:
וּבָהָר
תִּחְיוּן
כֶּסֶף
לֹא
3. וַיְעַנְּךָ וַיַּרְעִבֶךָ וַיַּאֲכִלְךָ אֶת הַמָּן אֲשֶׁר לֹא יָדַעְתָּ וְלֹא יָדְעוּן אֲבֹתֶיךָ לְמַעַן הוֹדִיעֲךָ _ _ _ לֹא עַל הַלֶּחֶם לְבַדּוֹ יִחְיֶה הָאָדָם כִּי עַל כָּל מוֹצָא פִי יְהֹוָה יִחְיֶה הָאָדָם:
נַחֲלֵי
לְבַדּוֹ
הוֹלִיכְךָ
כִּי
4. וְאָכַלְתָּ וְשָׂבָעְתָּ _ _ _ אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ עַל הָאָרֶץ הַטֹּבָה אֲשֶׁר נָתַן לָךְ:
וְנָשַׁל
אֹתוֹ
וּבֵרַכְתָּ
וּדְבָשׁ
5. לֹא _ _ _ מֵהֶם זָכֹר תִּזְכֹּר אֵת אֲשֶׁר עָשָׂה יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ לְפַרְעֹה וּלְכָל מִצְרָיִם:
עֲיָנֹת
תִירָא
כֹּל
תִּחְיוּן
1. אֲדָמָה ?
1 - terre.
2 - champ.
3 - pays.
4 - argile rouge.
5 - n. pr.
1 - nuit.
2 - n. pr.
1 - hauteur.
2 - sublimité.
3 - orgueil.
1 - puissance.
2 - domination.
3 - parabole.
2. .א.כ.ל ?
paal
faire prisonnier.
nifal
fait prisonnier.
peal
faire prisonnier.
hitpeel
fait prisonnier.
paal
1 - manger.
2 - consumer.
3 - jouir.
4 - s'approprier.
nifal
être consumé, se corrompre.
piel
consumer, dévorer.
poual
consumé, dévoré.
hifil
1 - nourrir, entretenir.
2 - faire jouir.
hitpael
1 - s'éroder.
2 - être mangé.
nitpael
1 - s'éroder.
2 - être mangé.
peal
manger.
paal
1 - dompter.
2 - détenir.
3 - courber.
4 - conserver.
5 - paver.
6 - כָּבוּשׁ : conquis, mariné.
nifal
1 - être conquis.
2 - être conservé.
3 - avoir des rapports sexuels.
piel
1 - dompter.
2 - détenir.
3 - conserver.
hifil
asservir.
nitpael
assujetti.
peal
1 - conquérir.
2 - niveler.
3 - cacher.
4 - attacher.
pael
1 - conquérir.
2 - frayer la voie.
hitpeel
1 - être conquis.
2 - se cacher.
paal
détester, rendre abominable.
nifal
en horreur, déplaire.
piel
détester, rendre abominable.
poual
détesté, abominable.
hifil
rendre abominable, faire une action abominable.
3. .י.צ.ב ?
paal
1 - se retirer.
2 - ôter, ôté.
3 - se tourner vers, entrer, s'approcher de.
4 - éloigné, exilé.
5 - rejeton, bâtard.
6 - n. pr.
piel
détourner, égarer.
hifil
1 - ôter, éloigner.
2 - Avec אל : faire approcher.
3 - אָסִיר correspond aussi au subst. prisonnier.
houfal
ôté, écarté, séparé.
peal
1 - exaxminer.
2 - visiter.
paal
aimer.
nifal
être aimé.
piel
aimer fortement.
hitpael
tomber amoureux.
paal
1 - rendre droit.
2 - éprouver, examiner.
nifal
1 - être droit.
2 - יִתָּכֵן : il se pourrait.
piel
1 - peser.
2 - fixer, déterminer.
poual
pesé.
hitpael
se tenir, attendre, subsister, se soulever.
pael
1 - certain.
2 - demeurer.
3 - apprendre.
4. פָּנִים ?
n. pr.
1 - visage.
2 - devant, dedans.
3 - colère.
4 - manière.
5 - מִפְּנֵי : à cause de.
6 - לִפְנֵי : devant.
7 - parfois au singulier dans les textes de Moussar.
n. pr.
1 - tas, groupe.
2 - ânesse.
5. שֵׁם ?
marche, conduite.
n. patron.
1 - nom.
2 - réputation.
3 - n. pr.
n. pr.
1.
Consommer la viande du sacrifice pascal la nuit du quinze Nissan
Obligation de révérer les parents
Interdiction de s'approprier tout objet en rapport avec l'idolâtrie
Présents à donner à l'esclave hébreu libéré
2.
La prière
Ordonnance des pains de proposition
De traiter les faux témoins comme ils méditaient de faire traiter l'accusé
Assemblée du peuple à l'issue de la septième année
3.
Interdiction de consommer hors de Jérusalem la deuxième dîme du vin
Interdiction de profiter des ornements d'une idole
Honneurs dûs aux Sages
Interdiction de consommer la minha d'un Cohen
4.
Prêter serment en invoquant l'Eternel
Interdiction de cultiver la terre la septième année
Appliquer la loi concernant l'esclave hébreu
Interdiction à tout profane de faire le service au temple
5.
Loi concernant l'acte de divorce
Devoir de craindre l'Eternel
Repos à observer le premier jour de Pessa'h
Interdiction au Cohen atteint d'une infirmité passagère