Yermiyah
Chapitre 47
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10
1.
עַל הַיּוֹם הַבָּא לִשְׁדוֹד אֶת כָּל פְּלִשְׁתִּים לְהַכְרִית לְצֹר וּלְצִידוֹן כֹּל שָׂרִיד עֹזֵר כִּי שֹׁדֵד יְהוָה אֶת _ _ _ שְׁאֵרִית אִי כַפְתּוֹר:
מָתַי
לְרִכְבּוֹ
בָהּ
פְּלִשְׁתִּים
2.
אֲשֶׁר הָיָה דְבַר יְהוָה אֶל יִרְמְיָהוּ הַנָּבִיא אֶל _ _ _ בְּטֶרֶם יַכֶּה פַרְעֹה אֶת עַזָּה:
כֹּה
פְּלִשְׁתִּים
כַפְתּוֹר
מֵרַעַשׁ
3.
מִקּוֹל שַׁעֲטַת פַּרְסוֹת אַבִּירָיו מֵרַעַשׁ לְרִכְבּוֹ הֲמוֹן _ _ _ לֹא הִפְנוּ אָבוֹת אֶל בָּנִים מֵרִפְיוֹן יָדָיִם:
גַּלְגִּלָּיו
וְזָעֲקוּ
דְבַר
תִּתְגּוֹדָדִי
4.
כֹּה אָמַר יְהוָה הִנֵּה מַיִם עֹלִים מִצָּפוֹן וְהָיוּ _ _ _ שׁוֹטֵף וְיִשְׁטְפוּ אֶרֶץ וּמְלוֹאָהּ עִיר וְיֹשְׁבֵי בָהּ וְזָעֲקוּ הָאָדָם וְהֵילִל כֹּל יוֹשֵׁב הָאָרֶץ:
פַרְעֹה
יְהוָה
לְנַחַל
הֵאָסְפִי
5.
אֵיךְ _ _ _ וַיהוָה צִוָּה לָהּ אֶל אַשְׁקְלוֹן וְאֶל חוֹף הַיָּם שָׁם יְעָדָהּ:
מָתַי
וְהֵילִל
יְעָדָהּ
תִּשְׁקֹטִי
1. י.ע.ד. ?
paal
1 - s'étonner.
2 - regretter.
2 - regretter.
peal
1 - être étonné.
2 - sentir.
2 - sentir.
afel
1 - étonne.
2 - rend anxieux.
2 - rend anxieux.
paal
1 - fixer, indiquer.
2 - fiancer, donner pour femme.
2 - fiancer, donner pour femme.
nifal
se trouver quelque part à des époques fixées, s'assembler.
piel
destiner, assigner.
poual
destiné.
hifil
1 - assigner.
2 - faire comparaitre.
3 - ranger.
2 - faire comparaitre.
3 - ranger.
houfal
1 - rassemblé.
2 - accoutumé à.
3 - placé.
4 - מוּעָד : également racine עוד (averti, déclaré).
2 - accoutumé à.
3 - placé.
4 - מוּעָד : également racine עוד (averti, déclaré).
hitpael
se rassembler.
peal
1 - destiner
2 - prévenir.
2 - prévenir.
hitpeel
prévenu.
piel
1 - louer.
2 - apaiser.
3 - s'améliorer.
2 - apaiser.
3 - s'améliorer.
poual
excellent, digne de louange.
hifil
1 - apaiser, dompter.
2 - améliorer.
2 - améliorer.
hitpael
1 - se vanter, se glorifier.
2 - être loué.
3 - s'améliorer.
2 - être loué.
3 - s'améliorer.
nitpael
1 - se vanter, se glorifier.
2 - être loué.
2 - être loué.
pael
louer, célébrer.
hitpaal
être loué, se glorifier.
paal
faire des briques.
piel
1 - blanchir, chauffer à blanc.
2 - clarifier.
2 - clarifier.
poual
1 - blanc, chauffé à blanc.
2 - sain.
3 - poli.
4 - complet, parfait.
2 - sain.
3 - poli.
4 - complet, parfait.
hifil
1 - blanchir, être blanc.
2 - faire pâlir, insulter.
2 - faire pâlir, insulter.
hitpael
devenir blanc, se purifier.
nitpael
être épuré, se purifier.
2. יָד ?
n. pr.
1 - main.
2 - pouvoir.
3 - lieu.
4 - côté.
5 - inscription, monument.
6 - part
7 - יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
2 - pouvoir.
3 - lieu.
4 - côté.
5 - inscription, monument.
6 - part
7 - יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
lézard ou limaçon.
n. pr.
3. רֶכֶב ?
n. pr.
caverne.
cuirasse.
1 - cavalier.
2 - char, monture.
3 - meule supérieure.
2 - char, monture.
3 - meule supérieure.
4. צָפוֹן ?
n. pr.
n. pr.
1 - nord.
2 - savon.
3 - n. pr.
2 - savon.
3 - n. pr.
n. pr.
5. פַּרְעֹה ?
n. pr.
lendemain.
n. pr.
Pharaon.