Yermiyah
Chapitre 47
. père, ancêtre.
. chef.
. principe.
. nom du cinquième mois.
. n. pr. (אֲבִי ...).
. אבי : interjection.
. homme.
. espèce humaine.
. terre.
. n. pr.
. île.
. malheur à !
. ne pas.
. ou.
. si.
. elle.
. le pluriel peut aussi signifier : hiboux ou chacals.
. non, ne pas.
. vers.
. à, devant, parmi, dans, sur, prés de.
אמר
Paal
. dire, parler.
Nifal
. dit, appelé.
Hifil
. faire dire.
. glorifier.
. engraisser.
. glorifier.
. engraisser.
Hitpael
. se glorifier.
Peal
. dire, parler, penser.
Hitpeel
. dit, appelé.
. où.
. עַד אָן : jusqu'à quand.
. אָנֶה וְאָנֶה : ici et là.
אספ
Paal
. assembler, amasser.
. enlever.
. ruiner.
. enlever.
. ruiner.
Nifal
. s'assembler.
. se retirer.
. être ramené.
. se retirer.
. être ramené.
Piel
. amasser.
. arrière garde
. arrière garde
Poual
. amassé.
Hifil
. détruire.
Hitpael
. se réunir.
Nitpael
. se réunir.
. terre.
. pays.
. n. pr.
. que.
. qui.
. parce que, afin que.
. si.
. avec, de.
. particule indiquant l'accusatif.
. même.
. אֵת : soc, pioche.
. deuxième lettre de l'alphabet.
. deux, deux mille.
. dans.
. avec, par, pour.
. contre, pendant.
. comme, lorsque.
. après que, bien que, parce que, à cause de.
. בִּי : de grâce.
בוא
Paal
. venir.
. s'accomplir.
. s'accomplir.
Hifil
. apporter, amener.
Houfal
. être accueilli, être amené.
. fils.
. âgé de.