Tehilim
Chapitre 52
. aussi.
. même.
. en angle droit, les deux côtés d'un rectangle.
דאג
Paal
. craindre.
. n. pr. (דּוֹאֵג ... ).
. n. pr. (דּוֹאֵג ... ).
Hifil
. inquiéter.
Houfal
. être inquiet.
. chose.
. parole.
. cause.
. différend.
דבר
Paal
. parler, dire.
Nifal
. s'entretenir.
. médire.
. médire.
Piel
. parler, dire.
. médire.
. penser.
. דִבֵּר : prophétie.
. מְדַבֵּר : partie antérieure de la langue.
. médire.
. penser.
. דִבֵּר : prophétie.
. מְדַבֵּר : partie antérieure de la langue.
Poual
. être raconté, ce dont il s'agit.
Hifil
. assujettir.
Hitpael
. parler, s'entretenir.
Peal
. conduire.
. prendre.
. prendre.
Hitpaal
. être enlevé.
. être administré.
. être administré.
. n. pr.
הלל
Paal
. railler, insolent.
. briller, luire.
. briller, luire.
Piel
. louer, célébrer.
Poual
. loué.
. insensé.
. railleur/ennemi.
. insensé.
. railleur/ennemi.
Hifil
. faire luire, éclairer.
Hitpael
. se vanter.
Nitpael
. se vanter.
. voici.
. olive, olivier.
. vivant, ce qui vit.
. cru.
. sain, fort.
. חַיִּים : vie.
. bonté, faveur.
. infamie.
. n. pr.
חשב
Paal
. penser.
. apprécier, compter, prendre pour.
. חֹשֵׁב : artiste, ouvrier.
. חָשׁוּב : important.
. apprécier, compter, prendre pour.
. חֹשֵׁב : artiste, ouvrier.
. חָשׁוּב : important.
Nifal
. compté, regardé.
Piel
. penser, compter.
Hifil
. considérer, tenir compte.
Hitpael
. se compter, être compté.
Nitpael
. se compter, être compté.
Peal
. réfléchir, compter.
. חָשִׁיב : important.
. חָשִׁיב : important.
. bon, beau, agréable.
. bien.
. bonheur.
. n. pr.
. jour.
. année, durée.
ירא
Paal
. craindre.
Nifal
. craint, respecté.
. terrible, effroyable
. terrible, effroyable
Piel
. faire peur, effrayer.
Hitpael
. avoir peur.
Nitpael
. avoir peur.
. si.
. car.
. c'est pourquoi.
. lorsque.
. pour que.
. que.
. mais, certes.
. est-ce que.
. marque au fer rouge.
1. lettre grecque Chi.