Ma'asseroth
Chapitre 5
. jusque, avant.
. pendant que.
. éternité.
. proie, butin.
. n. pr.
. sur.
. au sujet de.
. contre, quoique.
. auprès, vers, envers, pour, avec, outre.
. peut parfois signifier devoir lorsqu'il est décliné.
. supérieur, suprême, Très Haut.
. bouche.
. avis, ordre.
. témoignage, déposition, interprète.
. ouverture, bord.
. visage.
. devant, dedans.
. colère.
. manière.
. מִפְּנֵי : à cause de.
. לִפְנֵי : devant.
. parfois au singulier dans les textes de Moussar.
פעל
Paal
. faire.
. récompenser.
. par extension, désigne les racines verbales déclinées.
. récompenser.
. par extension, désigne les racines verbales déclinées.
Nifal
. forme passive des racines.
Piel
. forme intensive des racines.
Poual
. forme intensive passive des racines.
Hifil
. forme causative des racines.
. activer.
. activer.
Houfal
. forme causative passive des racines.
Hitpael
. forme réfléchie des racines.
. s'émerveiller.
. s'émerveiller.
Nitpael
. forme réfléchie ou passive des racines.
. fruit.
. œuvre.
. effet, récompense.
. côté.
. façon.
. ennemi.
קנה
Paal
. acheter, posséder.
. faire, former.
. n. pr.
. קְנֵה : roseau.
. faire, former.
. n. pr.
. קְנֵה : roseau.
Nifal
. être acheté.
Hifil
. faire acheter.
. établir pasteur ou agriculteur.
. établir pasteur ou agriculteur.
Houfal
. acquis.
Peal
. acheter.
. sol.
. n. pr.
. mon maître (titre de savants).
. restant.
. septième.
. champ, terre.
. campagne, pays.