Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10
1. עֲלֵי יְרָקוֹת יְרֻקִּים מִצְטָרְפִין וּלְבָנִים אֵינָן מִצְטָרְפִין רַבִּי אֶלְעָזָר _ _ _ צָדוֹק אוֹמֵר הַלְּבָנִים מִצְטָרְפִים בַּכְּרוּב מִפְּנֵי שֶׁהֵן אֹכֶל וּבַחֲזָרִים מִפְּנֵי שֶׁהֵן מְשַׁמְּרִין אֶת הָאֹכֶל:
רוֹאִין
בַּר
הַפִּטְמָא
וְהַקּוֹרָנִית
2. זֵיתִים שֶׁכְּבָשָׁן בְּטַרְפֵיהֶן _ _ _ לְפִי שֶּׁלֹא כְבָשָׁן אֶלָּא לְמַרְאֶה כְּשׁוּת שֶׁל קִשּׁוּת וְהַנֵּץ שֶׁלָּהּ טְהוֹרָה רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר כָּל זְמַן שֶׁהִיא לִפְנֵי הַתַּגָּר טְמֵאָה:
הוּא
אֵינָם
שֶׁהַשָּׁרָשִׁים
טְהוֹרִים
3. כָּל הַקְּלִפִּין מִטַּמְּאוֹת וּמְטַמְּאוֹת וּמִצְטָרְפוֹת רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר שְׁלשָׁה קְלִפִּין בַּבָּצָל הַפְּנִימִית בֵּין שְׁלֵמָה _ _ _ קְדוּרָה מִצְטָרֶפֶת הָאֶמְצָעִית שְׁלֵמָה מִצְטָרֶפֶת וּקְדוּרָה אֵינָהּ מִצְטָרֶפֶת וְהַחִיצוֹנָה בֵּין כָּךְ וּבֵין כָּךְ טְהוֹרָה:
יוֹצְאָה
מִשְׁתַּעֲרִין
בֵּין
אֶת
4. הַמְחַתֵּךְ לְבַשֵּׁל אַף עַל פִּי שֶּׁלֹא מֵרַק אֵינוֹ _ _ _ לִכְבֹּשׁ וְלִשְׁלֹק וּלְהַנִּיחַ עַל הַשֻּׁלְחָן חִבּוּר הִתְחִיל לְפָרֵק אֹכֶל שֶׁהִתְחִיל בּוֹ אֵינוֹ חִבּוּר הָאֱגוֹזִים שֶׁאֲמָנָן וְהַבְּצָלִים שֶׁחֲמָרָן הֲרֵי אֵלּוּ חִבּוּר הִתְחִיל לְפָרֵק בָּאֱגוֹזִים וּלְפַקֵּל בַּבְּצָלִים אֵינוֹ חִבּוּר הָאֱגוֹזִים וְהַשְּׁקֵדִים חִבּוּר עַד שֶׁיְּרַסֵּס:
מִן
הַתַּגָּר
חִבּוּר
יְרֻקִּים
5. כָּל הַגַּלְעִינִין מִטַּמְּאוֹת וּמְטַמְּאוֹת וְלֹא מִצְטָרְפוֹת גַּלְעִינָה שֶׁל רֹטֶב אַף עַל פִּי יוֹצְאָה מִצְטָרֶפֶת שֶׁל יְבֵשָׁה אֵינָהּ מִצְטָרֶפֶת לְפִיכָךְ חוֹתָל שֶׁל יְבֵשָׁה מִצְטָרֵף וְשֶׁל רֹטֶב אֵינוֹ מִצְטָרֵף _ _ _ שֶׁמִּקְצָתָהּ יוֹצְאָה שֶׁכְּנֶגֶד הָאֹכֶל מִצְטָרֵף עֶצֶם שֶׁיֵּשׁ עָלָיו בָּשָׂר שֶׁכְּנֶגֶד הָאֹכֶל מִצְטָרֵף הָיָה עָלָיו מִצַּד אֶחָד רַבִּי יִשְׁמָעֵאל אוֹמֵר רוֹאִין אוֹתוֹ כְּאִלּוּ הוּא מַקִּיפוֹ בְטַבַּעַת וַחֲכָמִים אוֹמְרִים שֶׁכְּנֶגֶד הָאֹכֶל מִצְטָרֵף כְּגוֹן הַסִּיאָה וְהָאֵזוֹב וְהַקּוֹרָנִית:
אֵינָם
גַּלְעִינָה
וּבְנֵי
רִמּוֹן
1. אַיִן ?
1- peuple, nation.
2 - n. pr.
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
n. pr.
n. pr.
2. רִמּוֹן ?
1 - justice, jugement.
2 - droit, coutume.
3 - manière, figure.
1 - grenade, grenadier.
2 - n. pr.
1 - témoignage.
2 - attestation.
n. pr.
3. .י.צ.א ?
paal
1 - sortir.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
4 - יָצָא יְדֵי חוֹבָתוֹ : accomplir un devoir.
hifil
1 - faire sortir.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
houfal
être conduit dehors.
paal
1 - bénir.
2 - s'agenouiller.
3 - n. pr. (בָּרוּךְ ...).
nifal
être béni.
piel
1 - bénir.
2 - saluer.
3 - souhaiter du bien.
4 - blasphémer, maudire.
poual
être béni.
hifil
1 - faire s'agenouiller.
2 - enraciner.
hitpael
1 - se glorifier, se féliciter.
2 - être béni.
nitpael
être béni.
peal
1 - s'agenouiller.
2 - bénir.
pael
bénir.
hitpaal
être béni.
paal
s'opiniâtrer, désobéir.
hifil
1 - désobéir, irriter.
2 - gaver.
3 - parier.
paal
égorger.
nifal
sacrifié.
piel
sacrifier, immoler.
4. כְּדֵי ?
1 - parole, promesse.
2 - ordre, souhait.
n. pr.
afin de, selon, à propos.
n. pr.
5. כֶּלִי ?
n. pr.
plaine, vallée.
1 - meuble, vase.
2 - instrument, ustensile.
3 - vaisseau.
4 - vêtement, atour, parure.
n. pr.