מִן
. de, d'entre, depuis.
. vers, à cause, pour.
. parmi, comparatif.
. parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
מַרְאֶה
. apparence, visage.
. miroir.
. vision.
. modèle.
נֶגֶד
. contre.
. côté.
. vis-a-vis, en présence.
נוח
Paal
. se reposer.
. donner du repos.
Nifal
. déposé.
. suffisant.
. êtreagréable.
Hifil
. procurer du repos.
. laisser, poser.
. conduire.
Houfal
. posé, reposé.
Peal
. se reposer.
. mourir.
Hitpeel
. calmer.
. déposer.
Hitpaal
. se reposer.
. déposé.
. satisfait.
נטע
Paal
. planter.
. affermir, établir pour toujours.
. enfoncer (un clou).
Nifal
. être planté.
נתר
Paal
. sauter.
Piel
. sauter.
Hifil
. délier.
. permettre.
. libérer.
. n. pr. (יַתִּיר...).
Houfal
. autorisé.
Peal
. abattre.
Pael
. tomber.
Afel
. arracher.
Hitpeel
. faire tomber.
עַד
. jusque, avant.
. pendant que.
. éternité.
. proie, butin.
עַל
. sur.
. au sujet de.
. contre, quoique.
. auprès, vers, envers, pour, avec, outre.
. peut parfois signifier devoir lorsqu'il est décliné.
עָפָר
. poussière.
עֶצֶם
. os, corps.
. soi-même, substance.
. même.
. n. pr.
פֶּה
. bouche.
. avis, ordre.
. témoignage, déposition, interprète.
. ouverture, bord.
פָּנִים
. visage.
. devant, dedans.
. colère.
. manière.
. מִפְּנֵי : à cause de.
. לִפְנֵי : devant.
. parfois au singulier dans les textes de Moussar.
פַּת
. morceau de pain.
. deux.
צַד
. côté.
. façon.
. ennemi.
צָדוֹק
. n. pr.