Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10
1. יב וְאֵין מוֹשְׁחִין מֶלֶךְ בֶּן מֶלֶךְ אֶלָּא אִם כֵּן _ _ _ שָׁם מַחְלֹקֶת אוֹ מִלְחָמָה מוֹשְׁחִין אוֹתוֹ כְּדֵי לְסַלֵּק הַמַּחֲלֹקֶת לְפִיכָךְ מָשְׁחוּ שְׁלֹמֹה מִפְּנֵי אֲדֹנִיָּה וְיוֹאָשׁ מִפְּנֵי עֲתַלְיָה וּמָשְׁחוּ יְהוֹאָחָז מִפְּנֵי יְהוֹיָקִים אָחִיו:
שֶׁנֶּאֱמַר
כְּשֶׁשָּׁאֲלוּ
לְדָוִד'
הָיְתָה
2. יא כְּשֶׁמּוֹשְׁחִין מַלְכֵי בֵּית דָּוִד אֵין מוֹשְׁחִין אוֹתָן אֶלָּא עַל _ _ _:
וְיוֹאָשׁ
שֶׁמּוֹשְׁחִין
הַמַּעְיָן
אֶחָד
3. ב מִנּוּי מֶלֶךְ קוֹדֵם לְמִלְחֶמֶת עֲמָלֵק שֶׁנֶּאֱמַר 'אֹתִי שָׁלַח ה' לִמְשָׁחֳךָ לְמֶלֶךְ' 'עַתָּה לֵךְ וְהִכִּיתָה אֶת עֲמָלֵק' וְהַכְרָתַת זֶרַע עֲמָלֵק קוֹדֶמֶת לְבִנְיַן הַבַּיִת שֶׁנֶּאֱמַר 'וַיְהִי כִּי יָשַׁב הַמֶּלֶךְ בְּבֵיתוֹ וַה' הֵנִיחַ לוֹ מִסָּבִיב מִכָּל _ _ _ 'וַיֹּאמֶר הַמֶּלֶךְ אֶל נָתָן הַנָּבִיא אָנֹכִי יוֹשֵׁב בְּבֵית אֲרָזִים' וְגוֹ' מֵאַחַר שֶׁהֲקָמַת מֶלֶךְ מִצְוָה לָמָּה לֹא רָצָה הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא כְּשֶׁשָּׁאֲלוּ מֶלֶךְ מִשְּׁמוּאֵל לְפִי שֶׁשָּׁאֲלוּ בְּתַרְעֹמֶת וְלֹא שָׁאֲלוּ לְקַיֵּם הַמִּצְוָה אֶלָּא מִפְּנֵי שֶׁקָּצוּ בִּשְׁמוּאֵל הַנָּבִיא שֶׁנֶּאֱמַר 'כִּי לֹא אֹתְךָ מָאָסוּ כִּי אֹתִי מָאֲסוּ' וְגוֹ':
פִּי
תִכָּרֵת
אֹיְבָיו'
מִצְוֹת
4. ו וְאֵין מַעֲמִידִין מֶלֶךְ וְלֹא כֹּהֵן גָּדוֹל לֹא קַצָּב וְלֹא סַפָּר וְלֹא בַּלָּן וְלֹא בֻּרְסִי לֹא מִפְּנֵי שֶׁהֵן פְּסוּלִין _ _ _ הוֹאִיל וְאֻמָּנוּתָן נִקְלָה הָעָם מְזַלְזְלִין בָּהֶן לְעוֹלָם וּמִשֶּׁיַּעֲשֶׂה בִּמְלָאכָה מֵאֵלּוּ יוֹם אֶחָד נִפְסָל:
אֶלָּא
בְּדֶרֶךְ
יִשְׁמְרוּ
נִקְלָה
5. ח נָבִיא שֶׁהֶעֱמִיד מֶלֶךְ מִשְּׁאָר שִׁבְטֵי יִשְׂרָאֵל וְהָיָה אוֹתוֹ הַמֶּלֶךְ הוֹלֵךְ בְּדֶרֶךְ הַתּוֹרָה וְהַמִּצְוָה וְנִלְחָם מִלְחֲמוֹת ה' הֲרֵי זֶה מֶלֶךְ וְכָל מִצְוֹת הַמַּלְכוּת נוֹהֲגוֹת בּוֹ אַף עַל פִּי שֶׁעִקַּר הַמַּלְכוּת לְדָוִד וְיִהְיֶה מִבָּנָיו מֶלֶךְ שֶׁהֲרֵי אֲחִיָּה הַשִּׁילוֹנִי הֶעֱמִיד יָרָבְעָם וְאָמַר לוֹ 'וְהָיָה אִם שָׁמוֹעַ תִּשְׁמַע אֶת כָּל אֲשֶׁר אֲצַוֶּךָ וּבָנִיתִי לְךָ _ _ _ נֶאֱמָן כַּאֲשֶׁר בָּנִיתִי לְדָוִד' וְגוֹ' וְאָמַר לוֹ אֲחִיָּה 'וְלִבְנוֹ אֶתֵּן שֵׁבֶט אֶחָד לְמַעַן הֱיוֹת נִיר לְדָוִיד עַבְדִּי כָּל הַיָּמִים לְפָנַי בִּירוּשָׁלַםִ':
שָּׁמָּה'
וְכָל
בַיִת
קֹדֶם
1. ל.מ.ד. ?
paal
marcher, parcourir.
hifil
conduire, faire marcher.
paal
hériter, posséder.
piel
partager pour mettre en possession.
hifil
faire hériter, partager.
houfal
mis en possession.
hitpael
entrer en possession, posséder, laisser en héritage.
paal
être peiné.
paal
1 - apprendre.
2 - s'accoutumer.
nifal
appris.
piel
1 - enseigner.
2 - accoutumer, exercer.
3 - plaider en faveur.
poual
1 - exercé.
2 - discipliné.
hitpael
1 - étudier.
2 - s'exercer.
2. בִּנְיָן ?
n. pr.
1 - bâtiment.
2 - construction.
n. pr.
n. pr.
3. יִשְׂרָאֵל ?
1 - collecte, accumulation.
2 - transfert.
1 - n. pr.
2 - juif.
orphelin.
couverture, vêtement.
4. מַלְכָּה ?
reine, princesse.
1 - terreur.
2 - fantôme.
3 - quand, chaque fois.
4 - le pluriel correspond aussi au nom d'un peuple.
ivre.
n. pr.
5. .ר.צ.ה ?
paal
1 - envoyer.
2 - charger (d'un ordre), étendre, laisser libre.
3 - laisser croitre (les cheveux).
4 - n. pr. (שֶׁלַח/שָׁלַח...).
nifal
être renvoyé.
piel
1 - envoyer, renvoyer.
2 - mettre en liberté, lâcher, livrer.
3 - disperser.
poual
être envoyé, être mis en liberté.
hifil
envoyer, faire venir, exciter.
hitpael
1 - être envoyé.
2 - se déchaîner.
nitpael
être envoyé.
peal
1 - envoyer.
2 - dépouiller.
hitpeel
être envoyé.
paal
1 - vouloir.
2 - être favorable à, agréer.
3 - payer, expier.
nifal
être agréé, compensé.
piel
satisfaire, apaiser.
hifil
1 - satisfaire.
2 - indemniser, acquitter.
3 - raconter.
hitpael
1 - s'attirer la bienveillance.
2 - vouloir, avoir besoin.
nitpael
1 - s'attirer la bienveillance.
2 - vouloir, avoir besoin.
paal
1 - pouvoir.
2 - vaincre.
3 - n. pr. (יוּכַל ...).
4 - יָכוֹל : il se pourrait, on pourrait croire.
peal
pouvoir.
paal
1 - faire violence, être injuste.
2 - abattre, mépriser.
3 - penser.
nifal
1 - subir une violence.
2 - mis à nu.
piel
égratigner.
peal
1 - faire violence.
2 - corrompu.
hitpeel
se perdre, périr.