Zekhiyah ouMatanah
Chapitre 3
מכר
Paal
. vendre.
Nifal
. vendu.
Hitpael
. se vendre.
. de, d'entre, depuis.
. vers, à cause, pour.
. parmi, comparatif.
. parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
. part, portion.
. עַל מְנָת : à condition.
. action.
. ouvrage.
. récompense.
. endroit.
. espace.
. D.ieu.
משכ
Paal
. tirer, étendre, s'étendre.
. prendre, tenir.
. prendre, tenir.
Nifal
. tarder.
. attiré.
. attiré.
Piel
. faire languir, tirailler.
Poual
. étiré, tiré, différé.
Hifil
. continuer.
. tirer, amener à.
. tirer, amener à.
Houfal
. tiré.
. don, action de donner.
. aspersion de sang sur l'autel.
. n. pr.
נגע
Paal
. toucher.
. frapper.
. frapper.
Nifal
. battu.
Piel
. frapper.
Poual
. frappé, exposé aux accidents.
Hifil
. atteindre, arriver.
. toucher, faire toucher.
. הַגִּיעַ יַד : être à même, avoir les moyens.
. toucher, faire toucher.
. הַגִּיעַ יַד : être à même, avoir les moyens.
Nitpael
. frappé de la lèpre.
נטה
Paal
. étendre, tendre.
. se pencher, se tourner vers.
. suivre.
. se pencher, se tourner vers.
. suivre.
Nifal
. étendu, se prolonger.
Hifil
. tendre, baisser, détourner.
. se détourner.
. se détourner.
Houfal
1- étendu.
. מֻטֶּה : perversité, violence.
. מֻטֶּה : étendue.
. מֻטֶּה : perversité, violence.
. מֻטֶּה : étendue.
נטל
Paal
. prendre.
. imposer.
. séparer.
. le participe passé signifie également : privé de.
. imposer.
. séparer.
. le participe passé signifie également : privé de.
Nifal
. pris.
. séparé.
. séparé.
Piel
. porter.
Hifil
. imposer.
. mettre.
. développer.
. mettre.
. développer.
Peal
. prendre.
. lever.
. laver.
. lever.
. laver.
Hitpeel
. élevé.
נתנ
Paal
. donner.
. mettre, produire.
. permettre.
. n. pr.
. mettre, produire.
. permettre.
. n. pr.
Nifal
. être donné.
. devenir.
. devenir.
Houfal
. être mis, être donné.
Peal
. donner, payer.
. esclave, serviteur.
. action.
. n. pr.
. témoin.
. témoignage.
. chef.
. jusque, avant.
. pendant que.
. éternité.
. proie, butin.
. encore.