Mitsvoth Lo Ta'asse
Chapitre 251
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 6
1.
הִזְהִירָנוּ מֵהוֹנוֹת קְצָתֵנוּ אֶת קְצָתֵנוּ בִּדְבָרִים וְהוּא שֶׁנֹּאמַר לוֹ מַאֲמָרִים יַכְעִיסוּהוּ וְיַבְהִילוּהוּ וְלֹא יוּכַל לַעֲמוֹד מִפְּנֵי שֶׁיִּתְבַּיֵּישׁ _ _ _ כְּמוֹ שֶׁתִּזְכּוֹר פְּעוּלַּת נַעֲרוּתוֹ וְעָשָׂה תְּשׁוּבָה מֵהֶם וְתֹאמַר לוֹ מִי הֶעֱתִּיקְךָ מֵהַדָּבָר הַפְּלוֹנִי אֶל זֶה הָעִנְיָן הַטּוֹב וּבָזֶה נֶאֱמַר ''לֹא תוֹנוּ'' זֶה אוֹנָאַת דְּבָרִים וּלְשׁוֹן סִפְרָא אָמְרוּ ''וְלֹא תוֹנוּ אִישׁ אֶת עֲמִיתוֹ'' זוֹ אוֹנָאַת דְּבָרִים שֶׁאִם הָיָה בַּעַל תְּשׁוּבָה לֹא יֹאמַר לוֹ זְכוֹר מַעֲשֶׂיךָ הָרִאשׁוֹנִים וכו' לֹא יֹאמַר לוֹ בְּכַמָּה חֵפֶץ זֶה וכו' וְאָמְרוּ גְּדוֹלָה הוֹנָאַת דְּבָרִים מֵאוֹנָאַת מָמוֹן שֶׁבָּאוֹנָאַת מָמוֹן נֶאֱמַר ''אַל תּוֹנוּ'' וּבְאוֹנָאַת דְּבָרִים הוּא אוֹמֵר ''וְיָרֵאתָ מֵאֱלֹהֶיךָ'' וּכְבָר נִתְבָּאֲרוּ מִשְׁפְּטֵי מִצְוָה זוֹ בא' מִמְּצִיעָא:
חֵפֶץ
תוֹנוּ
מֵהֶם
שֶׁבָּאוֹנָאַת
1. .ז.ה.ר ?
paal
1 - embaumer
2 - rendre doux.
2 - rendre doux.
nifal
être embaumé.
hifil
apaiser.
piel
associer, joindre.
poual
être associé.
hitpael
participer, assister.
nitpael
participer, assister.
nifal
1 - se tenir sur ses gardes.
2 - observer, être attentif.
2 - observer, être attentif.
hifil
1 - avertir, instruire.
2 - briller.
3 - interdire.
2 - briller.
3 - interdire.
houfal
instruit, averti.
peal
prudent, circonspect, vif.
2. ב.א.ר. ?
paal
1 - tirer, étendre, s'étendre.
2 - prendre, tenir.
2 - prendre, tenir.
nifal
1 - tarder.
2 - attiré.
2 - attiré.
piel
faire languir, tirailler.
poual
étiré, tiré, différé.
hifil
1 - continuer.
2 - tirer, amener à.
2 - tirer, amener à.
houfal
tiré.
paal
* avec shin :
1 - partir, se séparer.
2 - expliquer.
3 - donner une directive.
4 - se détourner.
5 - פָּרוּשׁ : pharisien, séparatiste.
6 - פָּרוּשׁ : ascète.
7 - פָּרוּשׁ : étendu.
* avec sin :
1 - étendre, répandre.
2 - briser.
1 - partir, se séparer.
2 - expliquer.
3 - donner une directive.
4 - se détourner.
5 - פָּרוּשׁ : pharisien, séparatiste.
6 - פָּרוּשׁ : ascète.
7 - פָּרוּשׁ : étendu.
* avec sin :
1 - étendre, répandre.
2 - briser.
nifal
* avec shin :
1 - désigné.
2 - s'écarter.
* avec sin :
dispersé.
1 - désigné.
2 - s'écarter.
* avec sin :
dispersé.
piel
* avec shin :
1 - éclaircir
2 - séparer.
3 - se séparer.
* avec sin :
1 - étendre.
2 - répandre.
1 - éclaircir
2 - séparer.
3 - se séparer.
* avec sin :
1 - étendre.
2 - répandre.
poual
1 - dit clairement.
2 - décidé.
2 - décidé.
hifil
1 - piquer, blesser.
2 - prélever.
3 - séparer.
4 - éloigner.
5 - partir en mer.
2 - prélever.
3 - séparer.
4 - éloigner.
5 - partir en mer.
houfal
prélevé.
hitpael
* avec shin :
interprété.
* avec sin :
déployé.
interprété.
* avec sin :
déployé.
nitpael
* avec shin :
interprété.
* avec sin :
déployé.
interprété.
* avec sin :
déployé.
peal
1 - éclaircir.
2 - déclarer.
2 - déclarer.
pael
1 - éclaircir.
2 - déclarer.
2 - déclarer.
afel
1 - prélever.
2 - préserver.
2 - préserver.
nifal
interprété.
piel
expliquer.
poual
commenté.
hitpael
s'expliquer.
nitpael
commenté.
paal
gonfler, s'enfler.
3. ב.ו.ש. ?
paal
1 - se coucher.
2 - succomber.
3 - couver.
2 - succomber.
3 - couver.
piel
1 - répandre.
2 - irriguer.
2 - irriguer.
hifil
1 - faire reposer.
2 - paver.
3 - arroser.
2 - paver.
3 - arroser.
hitpael
être arrosé.
paal
pétrir.
nifal
pétri.
paal
1 - chagriner.
2 -se chagriner.
2 -se chagriner.
nifal
1 - s'affliger.
2 - se blesser.
2 - se blesser.
piel
1 - affliger.
2 - former.
3 - redresser un membre.
2 - former.
3 - redresser un membre.
hifil
1 - affliger.
2 - rendre un culte idolâtre.
2 - rendre un culte idolâtre.
houfal
affligé.
hitpael
affligé.
peal
affligé.
paal
honteux, mortifié.
piel
1 - tarder.
2 - faire honte.
2 - faire honte.
hifil
faire honte, mortifier.
hitpael
honteux.
nitpael
honteux.
4. תְּשׁוּבָה ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
1 - réponse.
2 - objection.
3 - retour.
4 - repentir.
2 - objection.
3 - retour.
4 - repentir.
5. .י.נ.ה ?
piel
1 - environner, investir.
2 - attendre.
3 - couronner.
2 - attendre.
3 - couronner.
hifil
1 - se couronner, se parer, se peindre.
2 - entourer.
2 - entourer.
houfal
entouré.
pael
espérer.
paal
croître, être fertile.
hifil
multiplier.
peal
courir.
nifal
être submergé.
poual
être abreuvé.
hifil
abreuver, arroser.
afel
abreuver, arroser.
paal
opprimer.
hifil
1 - vexer, opprimer.
2 - tromper.
2 - tromper.
afel
1 - dépasser.
2 - décourager.
2 - décourager.