Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 6
1. הִיא שֶׁצִּוָּנוּ לִשְׁבּוֹת מִמְּלָאכָה בְּאֶחָד בְּתִשְׁרֵי וְהוּא אָמְרוֹ יִתְעַלֶּה ''בְּאֶחָד לַחֹדֶשׁ _ _ _ לָכֶם שַׁבָּתוֹן'' וּכְבָר קָדַם לָנוּ הַאי שַׁבָּתוֹן עֲשֵׂה הוּא:
יִתְעַלֶּה
פ''א
קָדַם
יִהְיֶה
1. זְמָן ?
1 - temps fixe.
2 - fête.
3 - fois.
1 - gendre.
2 - nouvel époux, fiancé.
n. pr.
troisième.
2. .ש.ב.ת ?
hitpael
1 - différer.
2 - hésiter.
paal
1 - mêler.
2 - donner du fourrage.
nifal
mélé.
hitpael
se mêler.
paal
1 - vouloir.
2 - aimer.
3 - replier.
paal
1 - cesser, chômer.
2 - célébrer une fête.
3 - s'établir dans un endroit pour le Shabbath.
nifal
cesser.
hifil
1 - faire cesser.
2 - détruire.
houfal
annulé.
3. ל ?
1 - n. pr.
2 - בְּ + עוֹר : dans/avec une peau.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
1 - grenade, grenadier.
2 - n. pr.
1 - mâle.
2 - incantation nécromantique (au moyen d'un membre) ; apparition nécromantique.
4. .ק.ד.מ ?
paal
1 - étendre, disperser.
2 - n. pr. (שָׁטַח, ...).
piel
étendre (mains).
hifil
étendre.
hitpael
se prosterner.
shafel
se prosterner.
nitpael
se prosterner.
paal
projeter, entreprendre.
paal
briller, s'éclaircir.
nifal
être éclairé.
hifil
1 - éclairer.
2 - n. pr. (יָאִיר ,מֵאִיר ... ).
paal
précéder.
piel
1 - prévenir.
2 - précéder.
hifil
1 - prévenir.
2 - précéder.
3 - arriver plus vite.
houfal
précédant.
afel
précéder, anticiper.
5. .צ.ו.ה ?
paal
craindre.
nifal
1 - craint, respecté.
2 - terrible, effroyable
piel
faire peur, effrayer.
hitpael
avoir peur.
nitpael
avoir peur.
paal
battre le blé.
paal
1 - mettre à part.
2 - ôter, refuser.
nifal
séparé.
hifil
prendre.
piel
commander, établir.
poual
recevoir l'ordre.
hitpael
recevoir un ordre.
nitpael
recevoir un ordre.
peal
sécher.
pael
brûler.