Mitsvoth 'Asse
Chapitre 110
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 6
1.
הִיא שֶׁצִּוָּנוּ שֶׁתִּהְיֶה הַטָּהֳרָה מִן הַצָּרַעַת כְּמַעֲשֵׂה הַכָּתוּב וְהוּא עֵץ אֶרֶז וְאֵזוֹב וּשְׁנִי תּוֹלַעַת וּשְׁתֵּי צִפֳּרִים חַיּוֹת וּמַיִם חַיִּים וְשֶׁיַּעֲשֶׂה בָּהֶם כָּל מַה שֶׁנֶּאֱמַר וּבְזֶה הַמַּעֲשֶׂה בְּעַצְמוֹ יִטְהַר הָאָדָם כְּמוֹ שֶׁבְּאֵר הַכָּתוּב הִנֵּה כְּבָר הִתְבָּאֶר לְךָ כִּי מִינֵי הַדְּבָרִים הַמְטַהֲרִים מִן הַטּוּמְאָה שְׁלֹשָׁה מִינִים אֶחָד כּוֹלֵל וּשְׁנֵיהֶם מְיוּחָדִים בִּשְׁנֵי מִינִים וּמִינֵי טוּמְאוֹת אָמְנָם הַכּוֹלֵל הוּא הַטָּהֳרָה בַּמַּיִם וְהַמִּין הַשֵּׁנִי מֵי נִדָּה וְהוּא דָּבָר מְיוּחָד בְּטוּמְאַת מֵת _ _ _ הַשְּׁלִישִׁי עֵץ אֶרֶז וְאֵזוֹב וּשְׁנִי תּוֹלַעַת וּשְׁתֵּי צִפֳּרִים וּמַיִם חַיִּים וְהוּא דָּבָר מְיוּחָד בְּצָרַעַת וּכְבָר הִתְבָּאֲרוּ מִשְׁפְּטֵי מִצְוָה זוֹ כֻּלָּם רָצָה לוֹמַר טָהֳרַת מְצוֹרָע בָּרִאשׁוֹנָה בְּמַסֶּכֶת נְגָעִים:
דָּבָר
לוֹמַר
וְהַמִּין
יִטְהַר
1. טוּמְאָה ?
n. pr.
n. pr.
fin, extrémité.
impureté, souillure.
2. אֵזֹב ?
n. pr.
n. pr.
hysope, mousse.
1 - piège, filet.
2 - déception.
3 - plaque de métal.
2 - déception.
3 - plaque de métal.
3. מִין ?
n. pr.
1 - terre.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
n. pr.
1 - espèce.
2 - sexe.
3 - hérétique.
4 - parmi, comparatif.
5 - autre forme de מִן : de, d'entre, depuis, vers, à cause, pour.
2 - sexe.
3 - hérétique.
4 - parmi, comparatif.
5 - autre forme de מִן : de, d'entre, depuis, vers, à cause, pour.
4. .ט.ה.ר ?
paal
être pur.
nifal
être pur.
piel
purifier, déclarer pur.
poual
purifié.
hitpael
se faire purifier.
peal
1 - purifié.
2 - clair.
3 - s'en aller.
2 - clair.
3 - s'en aller.
paal
1 - revenir.
2 - répéter.
3 - renier.
4 - marcher autour.
2 - répéter.
3 - renier.
4 - marcher autour.
piel
1 - restituer.
2 - marcher autour.
2 - marcher autour.
hifil
1 - restituer, rétablir.
2 - renier.
3 - marcher autour.
2 - renier.
3 - marcher autour.
houfal
restitué.
peal
1 - entourer.
2 - reculer.
3 - revenir.
4 - répéter.
2 - reculer.
3 - revenir.
4 - répéter.
pael
1 - entourer.
2 - abattre.
3 - répliquer.
2 - abattre.
3 - répliquer.
paal
se taire, s'apaiser.
piel
faire taire, immobiliser.
hifil
faire taire.
hitpael
se taire, s'apaiser.
nitpael
se taire, s'apaiser.
paal
1 - boucher.
2 - cacher.
2 - cacher.
nifal
fermé, bouché.
piel
boucher.
hitpael
1 - fermé, bouché.
2 - se taire.
2 - se taire.
nitpael
1 - fermé, bouché.
2 - se taire.
2 - se taire.
5. .י.ח.ד ?
paal
oublier.
nifal
oublié.
piel
faire oublier.
hifil
faire oublier.
hitpael
oublié.
nitpael
oublié.
peal
oublier.
afel
trouver.
hitpeel
trouvé.
hifil
autoriser.
houfal
autorisé.
peal
1 - avoir le pouvoir.
2 - prêter.
2 - prêter.
afel
autoriser.
nifal
1 - admirable.
2 - difficile.
3 - נִפְלָאוֹת : merveilles, miracles.
2 - difficile.
3 - נִפְלָאוֹת : merveilles, miracles.
piel
séparer, consacrer.
hifil
1 - rendre admirable, faire une chose merveilleuse.
2 - consacrer.
2 - consacrer.
houfal
1 - admirable.
2 - enfant.
3 - expert.
2 - enfant.
3 - expert.
hitpael
se montrer admirable.
paal
être uni, se joindre.
piel
1 - unir.
2 - désigner.
3 - déclarer l'unité de D.ieu.
4 - isoler.
2 - désigner.
3 - déclarer l'unité de D.ieu.
4 - isoler.
poual
unique, spécial.
hitpael
1 - se réunir.
2 - s'isoler.
3 - se particulariser.
4 - correspondre.
2 - s'isoler.
3 - se particulariser.
4 - correspondre.
nitpael
1 - se réunir.
2 - s'isoler.
3 - se particulariser.
4 - correspondre.
2 - s'isoler.
3 - se particulariser.
4 - correspondre.
pael
1 - unir.
2 - distinguer.
2 - distinguer.
hitpeel
1 - s'isoler.
2 - correspondre.
2 - correspondre.