Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10
1. וַיֹּאמֶר _ _ _ אֶל מֹשֶׁה דַּבֵּר אֶל אַהֲרֹן אָחִיךָ וְאַל יָבֹא בְכָל עֵת אֶל הַקֹּדֶשׁ מִבֵּית לַפָּרֹכֶת אֶל פְּנֵי הַכַּפֹּרֶת אֲשֶׁר עַל הָאָרֹן וְלֹא יָמוּת כִּי בֶּעָנָן אֵרָאֶה עַל הַכַּפֹּרֶת:
בְכָל
יְהֹוָה
יְהוָֹה
קֹדֶשׁ
2. כְּתֹנֶת בַּד קֹדֶשׁ יִלְבָּשׁ וּמִכְנְסֵי _ _ _ יִהְיוּ עַל בְּשָׂרוֹ וּבְאַבְנֵט בַּד יַחְגֹּר וּבְמִצְנֶפֶת בַּד יִצְנֹף בִּגְדֵי קֹדֶשׁ הֵם וְרָחַץ בַּמַּיִם אֶת בְּשָׂרוֹ וּלְבֵשָׁם:
פַּר
קֹדֶשׁ
לְחַטָּאת
בַד
3. וַיְדַבֵּר יְהוָֹה אֶל מֹשֶׁה אַחֲרֵי מוֹת _ _ _ בְּנֵי אַהֲרֹן בְּקָרְבָתָם לִפְנֵי יְהוָֹה וַיָּמֻתוּ:
שְׁנֵי
וּמֵאֵת
וְלֹא
שְׁנֵי
4. בְּזֹאת יָבֹא אַהֲרֹן _ _ _ הַקֹּדֶשׁ בְּפַר בֶּן בָּקָר לְחַטָּאת וְאַיִל לְעֹלָה:
אֶל
דַּבֵּר
בִּגְדֵי
מוֹת
5. וְהִקְרִיב אַהֲרֹן _ _ _ פַּר הַחַטָּאת אֲשֶׁר לוֹ וְכִפֶּר בַּעֲדוֹ וּבְעַד בֵּיתוֹ:
אָחִיךָ
אֶת
עֵת
הַחַטָּאת
1. .ק.ר.ב ?
paal
s'approcher, se présenter.
nifal
1 - s'approcher, se présenter.
2 - sacrifié.
piel
1 - faire approcher.
2 - proche.
hifil
1 - faire approcher, donner accès, offrir.
2 - s'approcher, être près.
hitpael
1 - s'approcher.
2 - sacrifié.
nitpael
1 - s'approcher.
2 - sacrifié.
peal
1 - s'approcher, être près.
2 - s'approcher (pour attaquer on pour défendre).
pael
apporter.
afel
apporter.
paal
1 - se perdre.
2 - périr.
3 - אוֹבֵד : malheureux.
nifal
perdu.
piel
perdre, anéantir.
hifil
détruire.
houfal
être anéanti.
peal
périr.
afel
détruire.
paal
1 - enduire.
2 - nier.
piel
1 - pardonner.
2 - faire expiation.
3 - apaisere.
poual
1 - pardonné.
2 - effacé.
hifil
contredire.
hitpael
pardonné.
nitpael
pardonné.
piel
1 - porter de nouveaux fruits/enfants.
2 - reconnaitre comme premier né.
poual
naître le premier.
hifil
1 - enfanter pour la première fois.
2 - cueillir les premiers fruits.
hitpael
mûrir.
pael
1 - porter de nouveaux fruits/enfants.
2 - reconnaitre comme premier né.
hitpaal
être consacré premier-né.
2. בְּעַד ?
n. pr.
n. pr.
pour, cause de, à travers, par, parmi.
fleur.
3. .ק.ר.ב ?
paal
se faner, être détruit.
poual
1 - fané.
2 - abattu, languir.
paal
s'approcher, se présenter.
nifal
1 - s'approcher, se présenter.
2 - sacrifié.
piel
1 - faire approcher.
2 - proche.
hifil
1 - faire approcher, donner accès, offrir.
2 - s'approcher, être près.
hitpael
1 - s'approcher.
2 - sacrifié.
nitpael
1 - s'approcher.
2 - sacrifié.
peal
1 - s'approcher, être près.
2 - s'approcher (pour attaquer on pour défendre).
pael
apporter.
afel
apporter.
paal
1 - combattre, contester
2 - n. pr. (יָרִיב ...).
hifil
1 - combattre, contester.
2 - n. pr. (יָרֵב ...).
piel
lier des gerbes.
hitpael
1 - réduire en servitude.
2 - faire une affaire.
4. יהוה ?
1 - excepté, hors.
2 - ne pas, ne point.
n. pr.
n. pr.
tétragramme.
5. שָׂעִיר ?
commandement positif.
n. pr.
n. pr.
1 - couvert de poil.
2 - bouc, démon, satyre.
3 - le pluriel peut aussi signifier : pluie menue.
4 - n. pr.
Aucun exercice.