Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10
1. וַיִּקַּח חֶמְאָה וְחָלָב וּבֶן הַבָּקָר אֲשֶׁר עָשָׂה וַיִּתֵּן לִפְנֵיהֶם וְהוּא _ _ _ עֲלֵיהֶם תַּחַת הָעֵץ וַיֹּאכֵלוּ:
וַיַּרְא
עֹמֵד
רַךְ
דָּבָר
2. וַיֹּאמְרוּ אֵלָיו אַיֵּה שָׂרָה אִשְׁתֶּךָ וַיֹּאמֶר _ _ _ בָאֹהֶל:
שׁוֹב
אַל
סֹלֶת
הִנֵּה
3. _ _ _ שׁוֹב אָשׁוּב אֵלֶיךָ כָּעֵת חַיָּה וְהִנֵּה בֵן לְשָׂרָה אִשְׁתֶּךָ וְשָׂרָה שֹׁמַעַת פֶּתַח הָאֹהֶל וְהוּא אַחֲרָיו:
וַיִּשְׁתַּחוּ
נִצָּבִים
וַיֹּאמֶר
עָלָיו
4. וַיִּשָּׂא עֵינָיו וַיַּרְא וְהִנֵּה שְׁלֹשָׁה אֲנָשִׁים נִצָּבִים עָלָיו וַיַּרְא וַיָּרָץ לִקְרָאתָם מִפֶּתַח _ _ _ וַיִּשְׁתַּחוּ אָרְצָה:
הָאֹהֶל
לוּשִׁי
וַתִּצְחַק
לַעֲשׂוֹת
5. וְאַבְרָהָם _ _ _ זְקֵנִים בָּאִים בַּיָּמִים חָדַל לִהְיוֹת לְשָׂרָה אֹרַח כַּנָּשִׁים:
תַּעֲבֹרוּ
וְהִנֵּה
וְשָׂרָה
וַיֵּרָא
1. אִם ?
n. pr.
n. pr.
1 - si.
2 - quand.
3 - ne pas.
4 - כִּי אִם : seulement, mais.
n. pr.
2. .ה.י.ה ?
paal
1 - être fort, vaincre.
2 - augmenter, s'accroître.
piel
fortifier.
hifil
maîtriser.
hitpael
1 - triompher.
2 - s'augmenter.
nitpael
1 - triompher.
2 - s'augmenter.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
paal
1 - piller.
2 - rendre vain, anéantir.
3 - prospère.
nifal
dévasté, pillé, épuisé.
piel
vider, dévaster, miner.
3. עֵת ?
n. pr.
1 - temps.
2 - période de 24 heures.
3 - temps de la vie, destinée.
4 - n. pr.
n. pr.
peine, travail, douleur.
4. פֶּתַח ?
festin, repas.
n. pr.
1 - porte, entrée.
2 - commencement.
1 - pouvoir.
2 - possibilité.
5. רַךְ ?
n. pr.
1 - tendre, doux.
2 - délicat.
3 - flatteur.
gouverneur.
1 - quelque chose.
2 - rien.
3 - est-ce que ?
Aucun exercice.