Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10
1. בְּאַרְבָּעָה עָשָׂר _ _ _ בַּחֹדֶשׁ הַזֶּה בֵּין הָעַרְבַּיִם תַּעֲשׂוּ אֹתוֹ בְּמֹעֲדוֹ כְּכָל חֻקֹּתָיו וּכְכָל מִשְׁפָּטָיו תַּעֲשׂוּ אֹתוֹ:
מִצְרַיִם
וּכְכָל
הַזֶּה
יוֹם
2. וַיַּעֲשׂוּ אֶת הַפֶּסַח בָּרִאשׁוֹן בְּאַרְבָּעָה עָשָׂר יוֹם לַחֹדֶשׁ בֵּין הָעַרְבַּיִם בְּמִדְבַּר סִינָי כְּכֹל _ _ _ צִוָּה יְהֹוָה אֶת מֹשֶׁה כֵּן עָשׂוּ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל:
תַּעֲשׂוּ
מֹשֶׁה
אֲשֶׁר
בְּאַרְבָּעָה
3. וְיַעֲשׂוּ בְנֵי _ _ _ אֶת הַפָּסַח בְּמוֹעֲדוֹ:
בַּחֹדֶשׁ
עָשָׂר
יִשְׂרָאֵל
אֲשֶׁר
4. שלישי וַיְדַבֵּר יְהֹוָה אֶל מֹשֶׁה בְמִדְבַּר סִינַי בַּשָּׁנָה הַשֵּׁנִית לְצֵאתָם מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם בַּחֹדֶשׁ הָרִאשׁוֹן _ _ _:
אֶל
עָשָׂר
עָשׂוּ
לֵאמֹר
5. _ _ _ מֹשֶׁה אֶל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל לַעֲשֹׂת הַפָּסַח:
יוֹם
וַיְדַבֵּר
בְמִדְבַּר
בֵּין
1. אֶת ?
galerie, balcon.
espèce de sauterelle ou hanneton.
1 - avec, de.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
n. pr.
2. עֶרֶב ?
1 - soir, occident.
2 - veille.
3 - garant.
4 - latitude, largeur d'une surface.
5 - n. pr.
6 - expressions :
* בֵּין הָעַרְבַּיִם : à l'approche du soir ;
* עֶרֶב שְׁבִיעִית : derniers mois précédant la Chmita.
1 - multitude, postérité.
2 - intérêt, usure.
3 - jeune (arbre, animal).
n. pr.
apostat, adversaire déclaré de la loi juive.
3. ד.ב.ר. ?
paal
doter.
nifal
être précipité, insensé.
piel
1 - se dépêcher.
2 - promptement.
paal
parler, dire.
nifal
1 - s'entretenir.
2 - médire.
piel
1 - parler, dire.
2 - médire.
3 - penser.
4 - s. m. prophétie.
5 - partie antérieure de la langue.
poual
être raconté, ce dont il s'agit.
hifil
assujettir.
hitpael
parler, s'entretenir.
peal
1 - conduire.
2 - prendre.
hitpaal
1 - être enlevé.
2 - être administré.
paal
1 - couper en morceaux.
2 - séduire.
piel
pervertir, donner une fausse interprétation.
peal
corrompre.
hitpeel
tordu.
4. סִינַי ?
blanchiment.
n. pr.
un autre.
bulle, abcès.
5. .צ.ו.ה ?
piel
commander, établir.
poual
recevoir l'ordre.
hitpael
recevoir un ordre.
nitpael
recevoir un ordre.
peal
sécher.
pael
brûler.
paal
habiller, revêtir
peal
conseiller.
hitpaal
tenir conseil.
paal
presser, prier avec instance.
hifil
être opiniâtre, désobéir.
nitpael
être supplié.
paal
régner.
nifal
délibérer, réfléchir.
hifil
1 - établir roi.
2 - n. pr. (יַמְלֵךְ ...).
houfal
être fait roi.
peal
1 - conseiller.
2 - régner.
afel
1 - conseiller.
2 - nommer un roi.
hitpeel
se nommer roi.
Aucun exercice.