Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10
1. וְשׁוֹר אוֹ שֶׂה אֹתוֹ _ _ _ בְּנוֹ לֹא תִשְׁחֲטוּ בְּיוֹם אֶחָד:
עַד
תִּזְבָּחוּ
בְּנֵי
וְאֶת
2. וַיְדַבֵּר יְהוָֹה אֶל _ _ _ לֵּאמֹר:
יָמִים
אֲשֶׁר
מֹשֶׁה
כִּי
3. וְכִי תִזְבְּחוּ זֶבַח תּוֹדָה _ _ _ לִרְצֹנְכֶם תִּזְבָּחוּ:
לַיהוָֹה
עַד
כִּי
וְהָיָה
4. וּשְׁמַרְתֶּם _ _ _ וַעֲשִׂיתֶם אֹתָם אֲנִי יְהוָֹה:
תִּזְבָּחוּ
מִקְרָא
תוֹתִירוּ
מִצְוֹתַי
5. דַּבֵּר אֶל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְאָמַרְתָּ אֲלֵהֶם מוֹעֲדֵי יְהֹוָה אֲשֶׁר תִּקְרְאוּ אֹתָם _ _ _ קֹדֶשׁ אֵלֶּה הֵם מוֹעֲדָי:
וְלֹא
מִקְרָאֵי
תִזְבְּחוּ
יֵאָכֵל
1. זֶבַח ?
1 - sacrifice, victime.
2 - n. pr.
n. pr.
orphelin.
1 - couverture.
2 - transparent.
3 - שְׁקֻפִים : vouté.
4 - שְׁקֻפִים : solives ou fenêtres.
2. יוֹם ?
1 - jour.
2 - année, durée.
1 - nom de monnaie.
2 - compartiment.
3 - goutte.
prostitution, fornication.
n. pr.
3. יהוה ?
tétragramme.
n. pr.
1 - n. pr.
2 - ciseaux.
discussion, réflexion.
4. מִקְרָא ?
1 - convocation.
2 - solennité, fête.
3 - l'écriture sainte.
1 - jabot des oies.
2 - crainte.
n. pr.
1 - louange.
2 - amélioration.
5. .ז.ב.ח ?
hifil
se couvrir d'herbe.
paal
cacher.
paal
égorger.
nifal
sacrifié.
piel
sacrifier, immoler.
paal
se réjouir.
hifil
réjouir.
Aucun exercice.