Compléter le mot manquant
0 / 3
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 8
1. מפטיר זָכוֹר אֵת אֲשֶׁר עָשָׂה לְךָ עֲמָלֵק _ _ _ בְּצֵאתְכֶם מִמִּצְרָיִם:
בַּדֶּרֶךְ
יָרֵא
בְּצֵאתְכֶם
יְהֹוָה
2. אֲשֶׁר קָרְךָ בַּדֶּרֶךְ וַיְזַנֵּב בְּךָ כָּל הַנֶּחֱשָׁלִים אַחֲרֶיךָ וְאַתָּה עָיֵף וְיָגֵעַ וְלֹא _ _ _ אֱלֹהִים:
מִכָּל
בְּצֵאתְכֶם
אַחֲרֶיךָ
יָרֵא
3. וְהָיָה בְּהָנִיחַ יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ לְךָ מִכָּל אֹיְבֶיךָ מִסָּבִיב בָּאָרֶץ אֲשֶׁר יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ נֹתֵן לְךָ נַחֲלָה _ _ _ תִּמְחֶה אֶת זֵכֶר עֲמָלֵק מִתַּחַת הַשָּׁמָיִם לֹא תִּשְׁכָּח פפפ:
אֵת
זֵכֶר
קָרְךָ
לְרִשְׁתָּהּ
1. ח.ש.ל. ?
nifal
affaibli, fatigué.
piel
affaiblir.
peal
1 - broyer.
2 - préméditer.
pael
préméditer.
hitpael
s'élever.
paal
1 - pouvoir.
2 - vaincre.
3 - n. pr. (יוּכַל ...).
4 - יָכוֹל : il se pourrait, on pourrait croire.
peal
pouvoir.
paal
1 - ouvrir la bouche.
2 - sauver.
peal
1 - ouvrir la bouche.
2 - sauver.
pael
sauver.
hitpeel
être sauvé.
2. שָׁמַיִם ?
il est, il y a, suivi de -ל il signifie avoir, posséder.
ciel.
enfants de la troisième génération.
n. pr.
3. ז.נ.ב. ?
paal
se réjouir.
piel
réjouir.
hifil
réjouir.
piel
attaquer par derrière.
paal
* avec shin
nager.

* avec shin
s'incliner, être humilié.
nifal
humilier, courber, abattre.
hifil
* avec shin
inonder.

* avec shin
abaisser.
hitpael
se prosterner.
paal
1 - souffler.
2 - gonfler.
nifal
1 - gonfler.
2 - soufflé.
piel
1 - souffler.
2 - gonfler.
poual
soufflé.
hifil
1 - souffler.
2 - affliger, chagriner.
peal
souffler.
afel
1 - attiser le feu.
2 - se désoler.
4. כֹּל ?
1 - division, part.
2 - ruisseau.
1 - voici.
2 - alors.
3 - si.
4 - caractéristiques.
5 - שֶׁהֲרֵי : car.
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
n. pr.
5. סָבִיב ?
n. pr.
1 - autour.
2 - les environs.
1 - terre.
2 - n. pr.
n. pr.
Aucun exercice.