Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 6

Score
0 / 11
1. וְהִנֵּה מִן הַיְאֹר עֹלֹת שֶׁבַע פָּרוֹת יְפוֹת מַרְאֶה וּבְרִיאֹת בָּשָׂר _ _ _ בָּאָחוּ:
לֵאמֹר
וַתִּרְעֶינָה
וַתַּעֲמֹדְנָה
הַבּוֹר
2. וַיִּשְׁלַח פַּרְעֹה וַיִּקְרָא אֶת יוֹסֵף וַיְרִיצֻהוּ מִן הַבּוֹר _ _ _ וַיְחַלֵּף שִׂמְלֹתָיו וַיָּבֹא אֶל פַּרְעֹה:
מַזְכִּיר
בְּרִיאוֹת
פָּתָר
וַיְגַלַּח
3. וַיְדַבֵּר שַׂר הַמַּשְׁקִים אֶת פַּרְעֹה לֵאמֹר אֶת חֲטָאַי אֲנִי מַזְכִּיר _ _ _:
חֲלֹמוֹ
הַיּוֹם
אַחֲרֵיהֶן
מִצְרַיִם
4. וְהִנֵּה שֶׁבַע פָּרוֹת אֲחֵרוֹת עֹלוֹת אַחֲרֵיהֶן מִן הַיְאֹר רָעוֹת מַרְאֶה וְדַקּוֹת בָּשָׂר _ _ _ אֵצֶל הַפָּרוֹת עַל שְׂפַת הַיְאֹר:
שְׂפַת
וַתַּעֲמֹדְנָה
חֲלֹמוֹ
הַשִּׁבֳּלִים
5. וַתִּבְלַעְנָה הַשִּׁבֳּלִים הַדַּקּוֹת אֵת שֶׁבַע הַשִּׁבֳּלִים הַבְּרִיאוֹת וְהַמְּלֵאוֹת וַיִּיקַץ פַּרְעֹה וְהִנֵּה _ _ _:
וַיַּחֲלֹם
וְאֵת
קָצַף
חֲלוֹם
1. ש.ק.ה. ?
piel
1 - louer.
2 - apaiser.
3 - s'améliorer.
poual
excellent, digne de louange.
hifil
1 - apaiser, dompter.
2 - améliorer.
hitpael
1 - se vanter, se glorifier.
2 - être loué.
3 - s'améliorer.
nitpael
1 - se vanter, se glorifier.
2 - être loué.
pael
louer, célébrer.
hitpaal
être loué, se glorifier.
paal
1 - apprendre.
2 - s'accoutumer.
nifal
appris.
piel
1 - enseigner.
2 - accoutumer, exercer.
3 - plaider en faveur.
poual
1 - exercé.
2 - discipliné.
hitpael
1 - étudier.
2 - s'exercer.
nifal
être submergé.
poual
être abreuvé.
hifil
abreuver, arroser.
afel
abreuver, arroser.
paal
souffler.
piel
1 - souffler.
2 - faire souffler.
hifil
1 - emporter en soufflant.
2 - chasser.
2. מַשְׁקֶה ?
n. pr.
1 - boisson.
2 - échanson.
3 - arrosé.
1 - collecte, accumulation.
2 - transfert.
vous (m.).
3. י.ש.נ. ?
paal
1 - répondre.
2 - exaucer.
3 - commencer à parler.
4 - souffrir.
5 - prononcer (un jugement).
6 - crier, chanter.
7 - déposer, s'occuper, s'appliquer.
8 - dire, témoigner contre.
nifal
1 - recevoir une réponse, être exaucé.
2 - humilié, s'humilier, opprimé.
piel
1 - humilier, persécuter.
Avec נפש : jeuner.
2 - chanter.
poual
humilié.
hifil
1 - approuver, dire.
2 - s'appauvrir.
hitpael
s'humilier, souffrir.
nitpael
s'humilier, souffrir.
peal
répondre.
pael
1 - affliger.
2 - s'attarder.
3 - chanter en choeur.
4 - faire violence.
hitpeel
1 - jeûner.
2 - s'appauvrir.
piel
couper l'excroissance d'un plante.
hifil
1 - apporter, conduire.
2 - n. pr. (אוֹבִיל).
houfal
1 - porté, amené.
2 - 2 - n. pr. (תוּבָל ,יוּבָל).
afel
apporter.
hitpeel
amené.
paal
dormir.
nifal
1 - vieillir, habiter depuis longtemps.
2 - mettre en réserve.
3 - laissé inutilisé.
piel
endormir.
hitpael
1 - devenir vieux.
2 - mettre de côté.
nitpael
1 - devenir vieux.
2 - mettre de côté.
paal
1 - pleurer.
2 - n. pr. (בֹּכִים ...).
piel
pleurer, déplorer.
4. פִּתְרוֹן ?
1 - explication, interprétation.
2 - solution.
peignées (se dit du lin).
1 - explication.
2 - clairement, distinctement.
3 - pharisien.
n. pr.
5. כַּאֲשֶׁר ?
comme, lorsque, selon que.
n. pr.
1 - sortie.
2 - source.
3 - moyen d'échapper.
4 - conséquence.
monstre marin.
6. .פ.ת.ר ?
paal
interpréter.
nifal
interprété.
piel
presser, importuner.
hitpael
1 - se refroidir.
2 - se calmer.
nitpael
1 - se refroidir.
2 - se calmer.
afel
refroidir.
hitpeel
refroidir.
hitpaal
1 - se refroidir.
2 - se calmer.
hifil
se couvrir d'herbe.
Aucun exercice.