Parachah : Matote-Massei'
Richone
Les révisions
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Retrouver les mitsvoth
0 / 5
Score
0 / 15
1.
אִישׁ כִּי _ _ _ נֶדֶר לַיהֹוָה אוֹ הִשָּׁבַע שְׁבֻעָה לֶאְסֹר אִסָּר עַל נַפְשׁוֹ לֹא יַחֵל דְּבָרוֹ כְּכָל הַיֹּצֵא מִפִּיו יַעֲשֶׂה:
יִדֹּר
כִּי
טַפָּם
בְּהֶמְתָּם
2.
נְקֹם נִקְמַת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל _ _ _ הַמִּדְיָנִים אַחַר תֵּאָסֵף אֶל עַמֶּיךָ:
בֵּין
מֵאֵת
נָדָרָה
נֵדֶר
3.
וַיְדַבֵּר מֹשֶׁה אֶל הָעָם לֵאמֹר הֵחָלְצוּ מֵאִתְּכֶם אֲנָשִׁים לַצָּבָא וְיִהְיוּ עַל _ _ _ לָתֵת נִקְמַת יְהֹוָה בְּמִדְיָן:
מִדְיָן
בְּנֵי
אֵלֶּה
וַיְדַבֵּר
4.
וַיִּשְׁלַח אֹתָם מֹשֶׁה אֶלֶף לַמַּטֶּה לַצָּבָא אֹתָם וְאֶת פִּינְחָס _ _ _ אֶלְעָזָר הַכֹּהֵן לַצָּבָא וּכְלֵי הַקֹּדֶשׁ וַחֲצֹצְרוֹת הַתְּרוּעָה בְּיָדוֹ:
בָּאֵשׁ
בֶּן
בֶּחָרֶב
לְאִישׁ
5.
וַיִּקְחוּ _ _ _ כָּל הַשָּׁלָל וְאֵת כָּל הַמַּלְקוֹחַ בָּאָדָם וּבַבְּהֵמָה:
אֶת
נִקְמַת
אַלְמָנָה
אָב
1. אֶלֶף ?
1 - serpent.
2 - maladie de l'oeil.
3 - cuivre, bronze, airain.
4 - n. pr.
2 - maladie de l'oeil.
3 - cuivre, bronze, airain.
4 - n. pr.
n. pr.
1 - mille.
2 - bœuf, bétail.
3 - n. pr.
4 - famille.
5 - lettre aleph.
2 - bœuf, bétail.
3 - n. pr.
4 - famille.
5 - lettre aleph.
n. pr.
2. ש.ב.ע. ?
paal
1 - rassasié.
2 - dégouté.
2 - dégouté.
nifal
* avec sin :
rassasié.
* avec shin :
jurer.
rassasié.
* avec shin :
jurer.
piel
rassasier.
hifil
* avec sin :
rassasier.
* avec shin :
faire jurer.
rassasier.
* avec shin :
faire jurer.
houfal
proféré.
afel
faire jurer.
hitpeel
jurer.
paal
mentir, être infidèle.
piel
* avec sin
1 - faire signe des yeux pour être regardé.
2 - peindre en rouge.
* avec shin
mentir, tromper, trahire.
1 - faire signe des yeux pour être regardé.
2 - peindre en rouge.
* avec shin
mentir, tromper, trahire.
nitpael
déclaré menteur.
paal
1 - examiner, rechercher.
2 - comprendre, concevoir.
2 - comprendre, concevoir.
nifal
sage, intelligent.
piel
éclaircir, rendre sage, instruire.
hifil
1 - comprendre, examiner.
2 - instruire.
3 - n. pr. (אָבִין ...).
2 - instruire.
3 - n. pr. (אָבִין ...).
houfal
compréhensible.
hitpael
considérer, méditer, remarquer, observer.
peal
1 - éparpiller.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
paal
1 - rire, se réjouir.
2 - se moquer, railler.
2 - se moquer, railler.
piel
plaisanter, se moquer, se divertir, jouer.
3. נ.ק.מ. ?
piel
1 - porter de nouveaux fruits/enfants.
2 - reconnaitre comme premier né.
2 - reconnaitre comme premier né.
poual
naître le premier.
hifil
1 - enfanter pour la première fois.
2 - cueillir les premiers fruits.
2 - cueillir les premiers fruits.
hitpael
mûrir.
pael
1 - porter de nouveaux fruits/enfants.
2 - reconnaitre comme premier né.
2 - reconnaitre comme premier né.
hitpaal
être consacré premier-né.
paal
se venger.
nifal
vengé.
piel
venger.
poual
vengé, puni.
houfal
vengé, puni.
hitpael
se venger.
peal
se venger.
hitpaal
vengé.
paal
engraisser, gaver.
paal
1 - écraser, mordre.
2 - envelopper.
3 - ranimer.
4 - polir.
2 - envelopper.
3 - ranimer.
4 - polir.
nifal
être effacé, usé.
peal
glisser.
4. עַל ?
n. pr.
1 - pauvreté.
2 - peine, tourment.
2 - peine, tourment.
n. pr.
1 - sur.
2 - au sujet de.
3 - contre, quoique.
4 - auprès, vers, envers, pour, avec, outre.
5 - peut parfois signifier devoir lorsqu'il est décliné.
2 - au sujet de.
3 - contre, quoique.
4 - auprès, vers, envers, pour, avec, outre.
5 - peut parfois signifier devoir lorsqu'il est décliné.
5. א.ס.פ. ?
paal
1 - croître.
2 - lancer (des flèches).
3 - רוֹבֶה : jeune homme.
2 - lancer (des flèches).
3 - רוֹבֶה : jeune homme.
piel
1 - multiplier.
2 - élever (un enfant).
3 - inclure.
4 - prêter à intérêt.
2 - élever (un enfant).
3 - inclure.
4 - prêter à intérêt.
poual
nombreux.
hifil
1 - multiplier.
2 - beaucoup, souvent.
2 - beaucoup, souvent.
hitpael
se multiplier.
nitpael
se multiplier.
peal
grandir.
pael
donner un haut rang.
hitpeel
1 - élevé, grandir.
2 - fier.
3 - déduit.
4 - inclus.
2 - fier.
3 - déduit.
4 - inclus.
paal
cacher.
nifal
être couvert.z
piel
1 - couvrir.
2 - cacher, protéger, dissimuler.
2 - cacher, protéger, dissimuler.
poual
recouvert.
hitpael
recouvert.
nitpael
recouvert.
pael
cacher.
hitpeel
recouvert.
paal
ceindre.
piel
ceindre, se ceindre.
paal
1 - assembler, amasser.
2 - enlever.
3 - ruiner.
2 - enlever.
3 - ruiner.
nifal
1 - s'assembler.
2 - se retirer.
3 - être ramené.
2 - se retirer.
3 - être ramené.
piel
1 - amasser.
2 - arrière garde
2 - arrière garde
poual
amassé.
hifil
détruire.
hitpael
se réunir.
nitpael
se réunir.
1.
Interdiction d'accepter une rançon pour la vie d'un assassin
Interdiction de consommer la chair des oiseaux impurs
Interdiction d'ajouter de l'encens à cette oblation
Règles concernant le sacrifice rémunératoire
2.
Arrangement des lampes du candélabre, chaque jour
Mesures d'annulation des voeux
Interdiction de garder les graisses de l'agneau pascal jusqu'au matin
Autorisation aux Cohanim de se rendre impurs par le cadavre de leurs proches (deuil obligatoire)
3.
Interdiction d'accepter une rançon pour dispenser de l'exil
Interdiction à un mamzer d'épouser une fille d'Israël
Mitsvah du yiboum (lévirat)
Etude de la Torah
4.
Offrande supplémentaire, Moussaf, de Kippour
Le jeune marié doit se réjouir avec sa femme pendant un an
Interdiction au témoin d'émettre un avis quelconque
Interdiction de maudire père ou mère
5.
Interdiction au salarié d'un Cohen de consommer la térouma
Interdiction de libérer un esclave juif en le renvoyant les mains vides
Obligation, pour toute offrande, de rechercher la perfection
Attribution de villes aux Leviim