Parachah : Behar
Richone
Le vocabulaire
שוב
Paal
* avec sin :
blanchir de vieillesse.
* avec shin
1 - retourner, revenir.
2 - ramener.
3 - שׁוּב : de nouveau (adv.).
* avec sin :
blanchir de vieillesse.
* avec shin
1 - retourner, revenir.
2 - ramener.
3 - שׁוּב : de nouveau (adv.).
Piel
ramener, détourner, rendre rebelle, rétablir.
ramener, détourner, rendre rebelle, rétablir.
Poual
être ramené, être sauvé.
être ramené, être sauvé.
Hifil
1 - remettre, faire venir, retenir.
2 - répondre.
3 - n. pr. (יָשׁוּב ...).
1 - remettre, faire venir, retenir.
2 - répondre.
3 - n. pr. (יָשׁוּב ...).
Houfal
être ramené.
être ramené.
Vocabulaire de la parachah
וְשַׁבְתֶּם.
תָּשֻׁבוּ.
שׁוֹפָר
1 - trompette, cor.
2 - urne, caisse.
2 - urne, caisse.
Vocabulaire de la parachah
שׁוֹפַר.
שׁוֹפָר.
שֵׁנָה
sommeil.
Vocabulaire de la parachah
שְׁנַת.
שָׁנָה
année.
Vocabulaire de la parachah
בִּשְׁנַת.
הַשָּׁנִים.
וּבַשָּׁנָה.
שְׁנַת.
שָׁנִים.
שָׁנָה.
שָׁנִי
écarlate.
Vocabulaire de la parachah
שָׁנִים.
שֵׁשׁ
1 - marbre.
2 - fin lin.
3 - six.
2 - fin lin.
3 - six.
Vocabulaire de la parachah
וְשֵׁשׁ.
שֵׁשׁ.
תְּבוּאָה
fruit de la terre, revenu.
Vocabulaire de la parachah
תְּבוּאָתָהּ.
תּוֹשָׁב
1 - résident, étranger qui vient de s'établir.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
Vocabulaire de la parachah
וּלְתוֹשָׁבְךָ.
תְּרוּעָה
1 - cri de joie, de guerre.
2 - son de trompette, son entrecoupé.
2 - son de trompette, son entrecoupé.
Vocabulaire de la parachah
תְּרוּעָה.
תֵּשַׁע
neuf.
Vocabulaire de la parachah
תֵּשַׁע.