Parachah : Bechala'h
Richone
Les révisions
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Retrouver les mitsvoth
0 / 1
Score
0 / 11
1.
וַיִּקַּח מֹשֶׁה אֶת עַצְמוֹת יוֹסֵף עִמּוֹ כִּי הַשְׁבֵּעַ הִשְׁבִּיעַ אֶת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל לֵאמֹר פָּקֹד יִפְקֹד אֱלֹהִים _ _ _ וְהַעֲלִיתֶם אֶת עַצְמֹתַי מִזֶּה אִתְּכֶם:
לִפְנֵיהֶם
אֶתְכֶם
הֶעָנָן
מִצְרַיִם
2.
לֹא יָמִישׁ עַמּוּד הֶעָנָן יוֹמָם וְעַמּוּד הָאֵשׁ לָיְלָה לִפְנֵי _ _ _:
וַיְהִי
הָעָם
וְעַמּוּד
יוֹסֵף
3.
וַיֻּגַּד לְמֶלֶךְ מִצְרַיִם כִּי בָרַח הָעָם וַיֵּהָפֵךְ לְבַב פַּרְעֹה וַעֲבָדָיו אֶל הָעָם וַיֹּאמְרוּ מַה זֹּאת עָשִׂינוּ כִּי שִׁלַּחְנוּ _ _ _ יִשְׂרָאֵל מֵעָבְדֵנוּ:
אֶת
הַחִירֹת
לֵּאמֹר
לַנְחֹתָם
4.
וַיְדַבֵּר יְהוָֹה _ _ _ מֹשֶׁה לֵּאמֹר:
מַה
אַחֲרֵי
אֶל
אֲנִי
5.
וַיהֹוָה _ _ _ לִפְנֵיהֶם יוֹמָם בְּעַמּוּד עָנָן לַנְחֹתָם הַדֶּרֶךְ וְלַיְלָה בְּעַמּוּד אֵשׁ לְהָאִיר לָהֶם לָלֶכֶת יוֹמָם וָלָיְלָה:
הֹלֵךְ
לְבַב
הֹלֵךְ
רֶכֶב
1. אֶת ?
tambour.
pitié, compassion.
1 - avec, de.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
1 - puits.
2 - n. pr. (בְּאֵר ,בְּאֵרִי ,בְּאֵרוֹת ... ).
2 - n. pr. (בְּאֵר ,בְּאֵרִי ,בְּאֵרוֹת ... ).
2. דֶּרֶךְ ?
n. pr.
1 - chemin.
2 - coutume, usage, caractère.
3 - occupation, affaire.
4 - expressions
5 avec אגב : accessoirement, en passant.
6 - avec ארץ : mode de vie, savoir vivre.
2 - coutume, usage, caractère.
3 - occupation, affaire.
4 - expressions
5 avec אגב : accessoirement, en passant.
6 - avec ארץ : mode de vie, savoir vivre.
modestie, douceur.
n. pr.
3. יהוה ?
n. pr.
tétragramme.
n. pr.
1 - frais, vert, humide.
2 - liquide.
2 - liquide.
4. מִצְרַיִם ?
n. pr.
1 - certes.
2 - seulement, mais, néanmoins.
3 - malheur !
2 - seulement, mais, néanmoins.
3 - malheur !
désir.
n. pr.
5. סוּף ?
poussière.
1 - jonc.
2 - avec ים : mer rouge (la mer des joncs).
2 - avec ים : mer rouge (la mer des joncs).
1 - calomnie.
2 - langue étrangère.
2 - langue étrangère.
n. pr.
1.
Prescriptions sur le comportement du lépreux
Interdiction de dépasser la limite prescrite pendant Chabbat
Obligation pour le Grand Prêtre d'épouser une fille vierge
Interdiction des fruits des arbres