Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Retrouver les mitsvoth
0 / 5

Score
0 / 15
1. וְהִקְרִיב אַהֲרֹן אֶת פַּר הַחַטָּאת אֲשֶׁר לוֹ _ _ _ בַּעֲדוֹ וּבְעַד בֵּיתוֹ וְשָׁחַט אֶת פַּר הַחַטָּאת אֲשֶׁר לוֹ:
אֵשׁ
וְכִפֶּר
וְלָבַשׁ
מֵעַל
2. וְהִקְרִיב אַהֲרֹן _ _ _ פַּר הַחַטָּאת אֲשֶׁר לוֹ וְכִפֶּר בַּעֲדוֹ וּבְעַד בֵּיתוֹ:
אֵשׁ
לְחַטָּאת
אֶת
וְהִנִּיחָם
3. כְּתֹנֶת בַּד קֹדֶשׁ יִלְבָּשׁ וּמִכְנְסֵי בַד _ _ _ עַל בְּשָׂרוֹ וּבְאַבְנֵט בַּד יַחְגֹּר וּבְמִצְנֶפֶת בַּד יִצְנֹף בִּגְדֵי קֹדֶשׁ הֵם וְרָחַץ בַּמַּיִם אֶת בְּשָׂרוֹ וּלְבֵשָׁם:
וּבְאַבְנֵט
קֵדְמָה
וְגוֹרָל
יִהְיוּ
4. וְהִזָּה עָלָיו מִן הַדָּם בְּאֶצְבָּעוֹ שֶׁבַע פְּעָמִים וְטִהֲרוֹ וְקִדְּשׁוֹ _ _ _ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל:
כָּל
מִטֻּמְאֹת
יִקַּח
לְכַפֵּר
5. וְנָתַן אֶת הַקְּטֹרֶת עַל הָאֵשׁ לִפְנֵי יְהֹוָה וְכִסָּה עֲנַן הַקְּטֹרֶת אֶת הַכַּפֹּרֶת אֲשֶׁר _ _ _ הָעֵדוּת וְלֹא יָמוּת:
יָעֳמַד
וְכָל
עַל
וּמִכְנְסֵי
1. מִדְבָּר ?
faux, faucille.
maître, seigneur.
1 - désert, solitude.
2 - action de parler.
1 - ennemi.
2 - mur.
3 - route principale.
4 - n. pr.
2. פָּנִים ?
n. pr.
1 - visage.
2 - devant, dedans.
3 - colère.
4 - manière.
5 - מִפְּנֵי : à cause de.
6 - לִפְנֵי : devant.
7 - parfois au singulier dans les textes de Moussar.
n. pr.
n. pr.
3. מ.ו.ת. ?
paal
mourir, être mortel.
piel
faire mourir.
poual
tué.
hifil
faire périr.
houfal
mis à mort, puni de mort.
peal
mourir, être mortel.
paal
maigrir, dépérir.
nifal
1 - flatter.
2 - renier.
piel
1 - nier.
2 - flatter.
hifil
1 - nier.
2 - amoindrir.
3 - diminuer.
houfal
nié.
hitpael
s'humilier, flatter.
afel
1 - démentir.
2 - affaiblir.
hitpeel
contredit.
paal
1 - archiver.
2 - cacher.
3 - amasser des trésors.
nifal
1 - caché.
2 - archivé.
peal
amasser des trésors.
paal
1 - contredire.
2 - réfuter.
3 - détruire.
4 - défaire les cheveux.
nifal
se cacher, être inconnu.
piel
cacher.
poual
être caché.
hifil
cacher, protéger.
hitpael
se cacher.
pael
1 - cacher.
2 - détruire
4. כְּתוֹנֶת ?
n. pr.
tunique, robe.
1 - coudée.
2 - canal.
3 - poteaux.
4 - encadrement de la porte.
5 - majeur.
6 - membre viril.
7 - n. pr.
n. pr.
5. כִּי ?
1 - jeune, petit.
2 - peu considéré, méprisable.
3 - n. pr.
n. pr.
n. pr.
1 - si.
2 - car.
3 - c'est pourquoi.
4 - lorsque.
5 - pour que.
6 - que.
7 - mais, certes.
8 - est-ce que.
9 - marque au fer rouge.
10 - lettre grecque Chi.
1.
Interdiction de convoiter ce qui appartient à l'un de nos frères
Interdiction de consommer la chair des oiseaux impurs
Impureté de la lèpre
Interdiction de relations intimes avec la fille du père
2.
Interdiction à un mamzer d'épouser une fille d'Israël
Interdiction au nazir de manger du raisin sec
Interdiction de consommer le 'hamets à partir de midi
Interdiction de rapports charnels avec le frère du père
3.
Ne faire aucun travail pour les arbres
Interdiction de recueillir les grains épars
Interdiction de commettre une iniquité dans l'exercice de la justice
Exercer une contrainte sur un débiteur étranger
4.
Grains épars dans le vignoble
Impureté des aliments et des boissons
Interdiction de consommer la nouvelle récolte du blé avant le 16 Nissane
Justesse des balances, poids et mesures
5.
Interdiction d'accepter le témoignage d'un homme pervers
Pendaison obligatoire après certaines exécutions
Interdiction de raser la partie teigneuse de la chevelure
Interdiction d'avoir des relations intimes avec une femme et sa fille