Parachah : A'harei mote-Kedochim
Richone
Le vocabulaire
. péché.
. sacrifice pour le péché.
Vocabulaire de la parachah
הַחַטָּאת.
חַטָּאת.
חַטֹּאתָם.
לְחַטָּאת.
. vivant, ce qui vit.
. cru.
. sain, fort.
. חַיִּים : vie.
Vocabulaire de la parachah
הֶחָי.
הַחַי.
חַי.
. main.
. pouvoir.
. lieu.
. côté.
. inscription, monument.
. part
. יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
Vocabulaire de la parachah
בְּיַד.
יָדָיו.
. tétragramme.
Vocabulaire de la parachah
יְהֹוָה.
יְהוָֹה.
לַיהֹוָה.
לַיהוָֹה.
יצא
Paal
. sortir.
. avec דָבָר : être décidé.
. כַּיּוֹצֵא : etc.
. יָצָא יְדֵי חוֹבָתוֹ : accomplir un devoir.
. avec דָבָר : être décidé.
. כַּיּוֹצֵא : etc.
. יָצָא יְדֵי חוֹבָתוֹ : accomplir un devoir.
Hifil
. faire sortir.
. revendiquer.
. dépenser.
. déduire.
. exclure.
. revendiquer.
. dépenser.
. déduire.
. exclure.
Houfal
. être conduit dehors.
Vocabulaire de la parachah
וְיָצָא.
צֵאתוֹ.
. n. pr.
. juif.
Vocabulaire de la parachah
יִשְׂרָאֵל.
. comme, lorsque, selon que.
Vocabulaire de la parachah
כַּאֲשֶׁר.
כול
Paal
. mesurer.
Piel
. contenir.
. mesurer.
. supporter avec patience.
. entretenir.
. mesurer.
. supporter avec patience.
. entretenir.
Poual
. être entretenu.
Hifil
. comprendre.
. supporter.
. contenir.
. supporter.
. contenir.
Vocabulaire de la parachah
וְכָל.
. si.
. car.
. c'est pourquoi.
. lorsque.
. pour que.
. que.
. mais, certes.
. est-ce que.
. marque au fer rouge.
1. lettre grecque Chi.
Vocabulaire de la parachah
כִּי.
. tout.
. chaque.
. entier.
. unique.
Vocabulaire de la parachah
בְכָל.
וְכָל.
כָּל.
לְכָל.
כלה
Paal
. achevé.
. finir.
. languir, espérer.
. finir.
. languir, espérer.
Piel
. achever, résoudre.
. anéantir, épuiser.
. anéantir, épuiser.
Poual
. achevé.
Hitpael
. exterminé.
Peal
. s'achever.
Pael
. détruire.
Afel
. appeler.
. entraver.
. entraver.
Hitpeel
. être détenu.
Vocabulaire de la parachah
וְכִלָּה.
. ainsi, de même.
. honnête, droit.
. office.
. base, appui.
. expressions :
* שֶׁכֵּן : parce que, puisque.
* כָּל שֶׁכֵּן : a fortiori.
* עַל כֵּן : c'est pourquoi.
* כִּי עַל כֵּן : parce que, puisque.
* אַחֲרֵי כֵן : ensuite, après cela.
* אף על פי כן : cependant, néanmoins.
Vocabulaire de la parachah
וְכֵן.
כסה
Paal
. cacher.
Nifal
. être couvert.z
Piel
. couvrir.
. cacher, protéger, dissimuler.
. cacher, protéger, dissimuler.
Poual
. recouvert.
Hitpael
. recouvert.
Nitpael
. recouvert.
Pael
. cacher.
Hitpeel
. recouvert.
Vocabulaire de la parachah
וְכִסָּה.
כפר
Paal
. enduire.
. nier.
. nier.
Piel
. pardonner.
. faire expiation.
. apaisere.
. faire expiation.
. apaisere.
Poual
. pardonné.
. effacé.
. effacé.
Hifil
. contredire.
Hitpael
. pardonné.
Nitpael
. pardonné.
Vocabulaire de la parachah
וְכִפֶּר.
לְכַפֵּר.
מִכַּפֵּר.
. tunique, robe.
Vocabulaire de la parachah
כְּתֹנֶת.