Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Retrouver les mitsvoth
0 / 3

Score
0 / 13
1. וְהַנִּשְׁאָרִים יִשְׁמְעוּ וְיִרָאוּ וְלֹא יֹסִפוּ _ _ _ עוֹד כַּדָּבָר הָרָע הַזֶּה בְּקִרְבֶּךָ:
לֹא
סוּס
הָרִיב
לַעֲשׂוֹת
2. וְזֶה דְּבַר הָרֹצֵחַ אֲשֶׁר יָנוּס שָׁמָּה וָחָי אֲשֶׁר יַכֶּה אֶת רֵעֵהוּ בִּבְלִי דַעַת וְהוּא לֹא שׂנֵא לוֹ מִתְּמֹל _ _ _:
לִפְנֵי
שְׁלשָׁה
לַעֲנוֹת
שִׁלְשֹׁם
3. לֹא יָקוּם עֵד אֶחָד בְּאִישׁ לְכָל עָוֹן וּלְכָל חַטָּאת בְּכָל חֵטְא אֲשֶׁר יֶחֱטָא עַל פִּי שְׁנֵי עֵדִים אוֹ עַל פִּי שְׁלשָׁה עֵדִים יָקוּם _ _ _:
דָּבָר
תַסִּיג
לֹא
סָרָה
4. וְאָמַר אֲלֵהֶם שְׁמַע יִשְׂרָאֵל אַתֶּם קְרֵבִים הַיּוֹם לַמִּלְחָמָה _ _ _ אֹיְבֵיכֶם אַל יֵרַךְ לְבַבְכֶם אַל תִּירְאוּ וְאַל תַּחְפְּזוּ וְאַל תַּעַרְצוּ מִפְּנֵיהֶם:
אֱלֹהֶיךָ
אֶתְכֶם
עַל
כָּל
5. תָּכִין לְךָ הַדֶּרֶךְ _ _ _ אֶת גְּבוּל אַרְצְךָ אֲשֶׁר יַנְחִילְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ וְהָיָה לָנוּס שָׁמָּה כָּל רֹצֵחַ:
בְּיַד
וְשִׁלַּשְׁתָּ
בָּאָרֶץ
שֶׁקֶר
1. דָּבָר ?
1 - deuil.
2 - portail, place forte où les juges siègent.
1 - chose.
2 - parole.
3 - cause.
4 - différend.
araignée.
n. pr.
2. .ע.ל.ה ?
paal
rechercher exactement, s'enquérir.
nifal
recherché.
piel
examiner soigneusement, approfondir.
hifil
obscurcir, couvrir de ténèbres.
paal
1 - monter.
2 - croître.
3 - בַּעֲלוֹת : aussi בַּעֲלָה + וֹת (maîtresses).
nifal
1 - être monté.
2 - s'élever.
3 - être majestueux.
piel
louer.
hifil
1 - élever.
2 - enlever.
3 - הַעַל également : הַ + עַל : à propos de.
houfal
être enlevé.
hitpael
s'élever, se vanter.
nitpael
s'élever, se vanter.
paal
tendre, attendrir, être flatteur.
nifal
découragé.
piel
amollir.
poual
amolli, adouci.
hifil
amollir, décourager.
hitpael
s'adoucir.
pael
amollir, décourager.
hitpeel
s'adoucir.
3. .נ.ח.ל ?
paal
hériter, posséder.
piel
partager pour mettre en possession.
hifil
faire hériter, partager.
houfal
être mis en possession.
hitpael
entrer en possession, posséder, laisser en héritage.
paal
1 - fondre (des métaux), épurer.
2 - éprouver.
3 - joindre.
nifal
éprouvé.
piel
1 - fondre (des métaux), épurer.
2 - lier, joindre.
poual
lié.
hitpael
se joindre.
nitpael
se joindre.
paal
siffler, appeler en sifflant.
peal
siffler.
pael
rendre glissant.
hitpeel
trébucher.
paal
1 - replier.
2 - tromper.
3 - גָּלוּם : informe.
4. נָקִי ?
somptueux.
où ? vers où ?
n. patron.
1 - pur, innocent.
2 - dégagé, exempt.
5. ר.צ.ח. ?
paal
tuer.
nifal
assassiné.
piel
tuer, briser.
hitpael
se suicider.
paal
sortir.
peal
1 - sortir.
2 - faire son devoir.
3 - exclure.
afel
faire sortir.
hitpeel
être emmené.
paal
trembler, effrayé, en colère.
nifal
en colère.
hifil
ébranler, troubler, irriter.
hitpael
se mettre en colère.
afel
irriter.
nifal
1 - se hâter.
2 - être effrayé, trembler.
piel
1 - épouvanter.
2 - se précipiter.
poual
être en hâte.
hifil
1 - presser.
2 - faire promptement.
3 - épouvanter.
hitpael
1 - stupéfait.
2 - effrayé.
nitpael
1 - stupéfait.
2 - effrayé.
pael
épouvanter.
hitpeel
faire promptement.
hitpaal
être effrayé.
1.
La vache rousse
De traiter les faux témoins comme ils méditaient de faire traiter l'accusé
Offrande de moussaf le Roch 'Hodèch
Offrande des deux pains, faits de farine de blé à Chavou'ot
2.
Loi concernant l'impureté émanant d'un mort
Sanctification des fruits de la quatrième année
Tu ne commettras pas d'adultère
Exécution par lapidation
3.
Ordonnances concernant l'eau de lustration, qui rend impur celui qui est pur et purifie celui qui a été souillé par un mort
Ne pas se détourner d'un objet perdu par notre frère
Interdiction de l'enveloppe des raisins
Interdiction de consommer les prémices avant qu'elles aient été déposées au parvis du Temple