Compléter le mot manquant
0 / 3
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 8
1. כַּף אַחַת _ _ _ זָהָב מְלֵאָה קְטֹרֶת:
כַּף
עֲשָׂרָה
נָשִׂיא
אֶפְרָיִם
2. קָרְבָּנוֹ קַעֲרַת כֶּסֶף אַחַת שְׁלֹשִׁים וּמֵאָה מִשְׁקָלָהּ מִזְרָק אֶחָד כֶּסֶף שִׁבְעִים שֶׁקֶל בְּשֶׁקֶל הַקֹּדֶשׁ _ _ _ מְלֵאִים סֹלֶת בְּלוּלָה בַשֶּׁמֶן לְמִנְחָה:
כַּף
בְּשֶׁקֶל
אַחַת
שְׁנֵיהֶם
3. בַּיּוֹם הַשְּׁבִיעִי נָשִׂיא לִבְנֵי אֶפְרָיִם _ _ _ בֶּן עַמִּיהוּד:
הַקֹּדֶשׁ
וּמֵאָה
אֱלִישָׁמָע
מִשְׁקָלָהּ
1. ב.ל.ל. ?
paal
1 - mêler.
2 - donner du fourrage.
nifal
mélé.
hitpael
se mêler.
paal
1 - meurtrir.
2 - fendre.
nifal
meurtri, froissé.
piel
1 - meurtrir
2 - fendre.
hifil
1 - meurtrir.
2 - fendre.
paal
1 - surpris.
2 - étonnant.
hifil
1 - créer l'étonnement.
2 - agir étrangement.
3 - aimer les miracles.
houfal
surpris.
hitpael
1 - s'étonner.
2 - étonner.
peal
1 - surpris.
2 - étonnant.
paal
parler, dire.
nifal
1 - s'entretenir.
2 - médire.
piel
1 - parler, dire.
2 - médire.
3 - penser.
4 - דִבֵּר : prophétie.
5 - מְדַבֵּר : partie antérieure de la langue.
poual
être raconté, ce dont il s'agit.
hifil
assujettir.
hitpael
parler, s'entretenir.
peal
1 - conduire.
2 - prendre.
hitpaal
1 - être enlevé.
2 - être administré.
2. מִנְחָה ?
prostituée.
1 - don, oblation.
2 - sacrifice.
3 - tribut.
4 - prière de l'après-midi.
n. pr.
n. pr.
3. מִזְרָק ?
tranquillité, repos.
air, espace, trou.
coupe pour faire des aspersions.
bdellium, ou perle ou pierre précieuse.
4. שְׁלֹשִׁים ?
couleur bleue.
trente.
peine, travail, douleur.
n. pr.
5. שֶׁקֶל ?
un tel, inconnu.
n. pr.
1 - léger.
2 - facile.
3 - n. pr. (קַלָּה, ...).
sicle.
Aucun exercice.