Parachah : 'Hanoucah 2
Richone
Les révisions
Compléter le mot manquant
0 / 3
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 8
1.
בַּיּוֹם הַשֵּׁנִי הִקְרִיב נְתַנְאֵל בֶּן צוּעָר _ _ _ יִשָּׂשכָר:
נְשִׂיא
מִשְׁקָלָהּ
מִזְרָק
הַקֹּדֶשׁ
2.
הִקְרִב אֶת קָרְבָּנוֹ קַעֲרַת כֶּסֶף _ _ _ שְׁלֹשִׁים וּמֵאָה מִשְׁקָלָהּ מִזְרָק אֶחָד כֶּסֶף שִׁבְעִים שֶׁקֶל בְּשֶׁקֶל הַקֹּדֶשׁ שְׁנֵיהֶם מְלֵאִים סֹלֶת בְּלוּלָה בַשֶּׁמֶן לְמִנְחָה:
אַחַת
אַחַת
בַּיּוֹם
הַקֹּדֶשׁ
3.
כַּף אַחַת עֲשָׂרָה זָהָב מְלֵאָה _ _ _:
בְּלוּלָה
בַּיּוֹם
קְטֹרֶת
בֶּן
1. .ק.ר.ב ?
paal
s'approcher, se présenter.
nifal
1 - s'approcher, se présenter.
2 - sacrifié.
2 - sacrifié.
piel
1 - faire approcher.
2 - proche.
2 - proche.
hifil
1 - faire approcher, donner accès, offrir.
2 - s'approcher, être près.
2 - s'approcher, être près.
hitpael
1 - s'approcher.
2 - sacrifié.
2 - sacrifié.
nitpael
1 - s'approcher.
2 - sacrifié.
2 - sacrifié.
peal
1 - s'approcher, être près.
2 - s'approcher (pour attaquer on pour défendre).
2 - s'approcher (pour attaquer on pour défendre).
pael
apporter.
afel
apporter.
paal
1 - sec, sécher.
2 - avoir honte.
2 - avoir honte.
piel
dessécher.
hifil
1 - dessécher.
2 - humilier.
3 - avoir honte.
2 - humilier.
3 - avoir honte.
hitpael
sécher, se tarir.
nitpael
sécher, se tarir.
pael
dessécher.
hitpeel
desséché.
paal
ravager, dévaster.
poual
ravagé.
paal
1 - nombreux, grand.
2 - lancer.
2 - lancer.
piel
épaissir.
poual
se multiplier par milliers.
peal
être nombreux.
2. קֹדֶשׁ ?
de grâce ! ah !
n. pr.
1 - tas, groupe.
2 - ânesse.
2 - ânesse.
1 - sainteté.
2 - ce qui est saint.
2 - ce qui est saint.
3. שֵׁנִי ?
1 - sainteté.
2 - ce qui est saint.
2 - ce qui est saint.
1 - ville.
2 - frayeur.
3 - celui qui veille.
4 - n. pr. (עִירִי, ...).
2 - frayeur.
3 - celui qui veille.
4 - n. pr. (עִירִי, ...).
argent.
second.
4. מֵאָה ?
n. pr.
1 - innocence.
2 - justice.
3 - bonté, grâce, clémence.
4 - salut, délivrance.
2 - justice.
3 - bonté, grâce, clémence.
4 - salut, délivrance.
océan.
cent.
5. נְתַנְאֵל ?
n. pr.
n. pr.
1 - n. pr.
2 - continuer (י.ס.פ.) au futur.
2 - continuer (י.ס.פ.) au futur.
1 - amertume.
2 - colonne pour indiquer le chemin.
2 - colonne pour indiquer le chemin.
Aucun exercice.