Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10
1. וְעַיֵּן לְקַמָּן בַּפְּתִיחָה וּבְסִפְרִי שְׁמִירַת הַלָּשׁוֹן שָׁם הֶעְתַּקְנוּ כָּל מַאַמְרֵי הש''ס וְהַמִּדְרָשִׁים וְהַזֹּהַר הַקָּדוֹשׁ הַנִּזְכָּרִים בְּעִנְיַן זֶה וּמִי שֶׁיְּעַיֵּן וְיִתְבּוֹנֵן הֵיטֵב בָּהֶם תְּסַמֵּר שַׂעֲרוֹת רֹאשׁוֹ _ _ _ הֶעָוֹן:
בְּלִבּוֹ
הַגָּהָה
לְקַבֵּל
מִגֹּדֶל
2. וְעוֹד נִמְצָא מְפֹרָשׁ שֶׁעָוֹן זֶה גּוֹרֵם שֶׁיִּהְיוּ יִשְׂרָאֵל נִרְדִּים בְּפָרֶךְ מִמַּה שֶּׁכָּתוּב בְּפָרָשַׁת שְׁמוֹת ''אָכֵן נוֹדַע הַדָּבָר'' וְעַיֵּן בְּפֵרוּשׁ רש''י שָׁם וְעוֹד נִמְצָא מְפֹרָשׁ בְּמִדְרַשׁ רַבָּה פָּרָשַׁת תֵצֵא אָמַר הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא בָּעוֹלָם הַזֶּה עַל יְדֵי שֶׁהָיָה לָשׁוֹן הָרָע בֵּינֵיכֶם סִלַּקְתִּי שְׁכִינָה מִבֵּינֵיכֶם אֲבָל לֶעָתִיד לָבֹא וְכוּ' וְעוֹד מִקְרָא מְפֹרָשׁ בְּפָרָשַׁת בְּרָכָה ''וַיְהִי בִישֻׁרוּן מֶלֶךְ בְּהִתְאַסֵּף רָאשֵׁי עָם יַחַד שִׁבְטֵי יִשְׂרָאֵל'' וּפֵרֵשׁ רש''י שָׁם וְהוּא מַאֲמַר הַסִּפְרִי שֶׁאֵימָתַי הוּא מֶלֶךְ בִּישׁוּרוּן דַּוְקָא כְּשֶׁהֵם בְּיַחַד שִׁבְטֵי יִשְׂרָאֵל וְלֹא אֲגֻדּוֹת אֲגֻדּוֹת וְיָדוּעַ דְּדָבָר זֶה רָגִיל לָבוֹא עַל יְדֵי לָשׁוֹן _ _ _:
הָרָע
הַטֻּמְאָה
יִהְיֶה
לִקַּטְתִּי
3. גַּם לְבַד זֶה יָדוּעַ הוּא מַה שֶּׁהוּבָא בְּמִדְרַשׁ רַבָּה פָּרָשַׁת נָשֹׂא וְזֶה לְשׁוֹנוֹ אִם יָגַעְתָּ הַרְבֵּה בְּדִבְרֵיהֶם הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא מֵסִיר יֵצֶר הָרָע מִמְּךָ עַל כֵּן אָמַרְתִּי אֶל לִבִּי אֶפְשָׁר שֶׁעַל יְדֵי שֶׁיְּעַיְּנוּ בַּסֵּפֶר הַזֶּה שֶׁהוּא מְלֻקָּט מִכָּל דִּבְרֵי הָרִאשׁוֹנִים בְּעִנְיָן זֶה וְיִתְבּוֹנְנוּ בּוֹ לֹא יִשְׁלֹט כָּל כָּךְ הַיֵּצֶר הָרָע בְּעָוֹן זֶה וּמִמֵּילָא כְּשֶׁיִּמְשֹׁךְ מִתְּחִלָּה אֶת עַצְמוֹ מֵעָוֹן זֶה בְּמִקְצָת בְּהֶמְשֵׁךְ הַזְּמַן יִמְשֹׁךְ אֶת יָדוֹ מִמֶּנּוּ לְגַמְרֵי כִּי בְּעָוֹן זֶה _ _ _ מִמֶּנּוּ הַהֶרְגֵּל עוֹשֶׂה וְהַבָּא לִטָּהֵר מְסַיְּעִין אוֹתוֹ וּבִזְכוּת זֶה וּבָא לְצִיּוֹן גּוֹאֵל בִּמְהֵרָה בְיָמֵינוּ אָמֵן:
דִּינִים
שֶׁעוֹבֵר
הַרְבֵּה
מֵאֲבַק
4. וַאֲחַשְּׁבָה לָדַעַת זֹאת מֵאַיִן נַעֲשָׂה הַלָּאו הַזֶּה הֶפְקֵר כָּל כָּךְ לְעֵינֵי הַרְבֵּה בְּנֵי אָדָם וְהִתְבּוֹנַנְתִּי שֶׁזֶּה הוּא מִכַּמָּה סִבּוֹת לֶהָמוֹן מִצַּד אֶחָד וּלְהַלּוֹמְדִים מִצַּד אַחֵר הֶהָמוֹן אֵינָם יוֹדְעִים כְּלָל שֶׁאִסּוּר לָשׁוֹן הָרָע הוּא אֲפִלּוּ עַל אֱמֶת וּלְהַבַּעֲלֵי תּוֹרָה אַף אוֹתָם שֶׁנִּתְבָּרֵר לָהֶם וְנִתְאַמֵּת לָהֶם שֶׁאִסּוּר לָשׁוֹן הָרָע אֲפִלּוּ עַל אֱמֶת יֵשׁ מֵהֶם כַּמָּה שֶׁיֵּצֶר הָרָע מַטְעֶה אוֹתָם בְּפָנִים אֲחֵרִים אֶחָד שֶׁתֵּכֶף מַחֲשִׁיב הַיֵּצֶר הָרָע בְּרַעֲיוֹנָיו אֶת הָאִישׁ שֶׁהוּא מְסַפֵּר עָלָיו לְחוֹנֵף וְאוֹמֵר לוֹ מִצְוָה לְפַרְסֵם אֶת הַחֲנֵפִים וְהָרְשָׁעִים וּפְעָמִים אוֹמֵר לוֹ הֲלֹא פְּלוֹנִי הוּא בַּעַל מַחְלֹקֶת וּמֻתָּר לְסַפֵּר לָשׁוֹן הָרָע עָלָיו וְלִפְעָמִים הוּא מְפַתֵּהוּ בְּהֶתֵּרָא דְּאַפֵּי תְּלָתָא וּפְעָמִים בְּהֶתֵּרָא דְּאַפֵּי מָרָא שֶׁמַּסְכִּים בְּעַצְמוֹ בְּעֵת הַסִּפּוּר שֶׁהָיָה אוֹמֵר לוֹ אַף בְּפָנָיו וּמְגַלֶּה לוֹ הַיֵּצֶר הָרָע אֶת הַמַּאֲמָרִים הַשַּׁיָּכִים לָזֶה וְעַיֵּן לְקַמָּן בִּכְלָל ב' ג' ח' וּפְעָמִים הוּא מְפַתֵּהוּ בְּאֵיכוּת הַדָּבָר לוֹמַר שֶׁאֵין זֶה נִכְנָס בִּכְלַל לָשׁוֹן הָרָע כְּגוֹן מַה _ _ _ הַרְבֵּה אֲנָשִׁים בַּעֲוֹנוֹתֵינוּ הָרַבִּים לְפַרְסֵם עַל אֶחָד שֶׁאֵינוֹ חָכָם וּבֵאַרְנוּ זֶה לְקַמָּן בִּכְלָל ה':
שֶׁזֶּהוּ
הַלָּאו
שֶׁל
שֶּׁרְגִילִין
5. וּלְבַד זֶה הַאֵיךְ יְכוֹלוֹת לָחוּל _ _ _ בִּרְכוֹתָיו שֶׁל הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא שֶׁאָנוּ מְקַוִּים לָזֶה כֵּיוָן דְּבַעֲוֹנוֹתֵינוּ הָרַבִּים אָנוּ מֻרְגָּלִים בְּחֵטְא זֶה הֲלֹא יֵשׁ עַל זֶה אָרוּר מְפֹרָשׁ בַּתּוֹרָה ''אָרוּר מַכֶּה רֵעֵהוּ בַּסָּתֶר'' שֶׁהוּא קָאֵי עַל לָשׁוֹן הָרָע כְּמוֹ שֶׁפֵּרֵשׁ רש''י שָׁם וּלְבַד שְׁאָר אֲרוּרִין שֶׁיֵּשׁ שָׁם עוֹד עַל זֶה כַּמְבֹאָר לְקַמָּן בְּסוֹף הַפְּתִיחָה עַיֵּן שָׁם:
לְרַבֵּנוּ
תֵּבֵל
מְמֻנִּים
עָלֵינוּ
1. גֹּדֶל ?
n. pr.
n. pr.
1 - grandeur.
2 - orgueil, fierté.
sommet de la tête.
2. ז.כ.ה. ?
nifal
1 - se cacher.
2 - adverbialement : en secret, secrètement.
poual
être caché.
hifil
cacher, couvrir.
houfal
être caché.
hitpael
se cacher, durcir (en parlant des eaux).
paal
avoir besoin, utiliser.
nifal
avoir besoin.
hifil
rendre nécessaire.
houfal
avoir besoin.
hitpael
avoir besoin.
nitpael
avoir besoin.
paal
observer, être attentif.
hifil
observer, être attentif.
paal
1 - pur.
2 - gagner.
3 - avoir le droit de.
nifal
se purifier.
piel
1 - purifier.
2 - donner du mérite.
3 - acquitter.
hifil
se purifier.
hitpael
se purifier.
nitpael
acquitté.
peal
1 - pur.
2 - gagner.
3. מַעֲשֶׂה ?
1 - action.
2 - ouvrage.
3 - récompense.
captivité, captif.
n. pr.
arc.
4. ?
5. .ש.י.ת ?
paal
1 - aimer.
2 - attacher.
piel
revêtir, orner.
poual
attaché.
peal
attacher.
nifal
périr.
piel
convertir de force.
hifil
exterminer.
hitpael
juif se convertissant à une autre religion.
nitpael
1 - juif se convertissant à une autre religion.
2 - détruit.
afel
détruire.
paal
mettre, placer.
houfal
être imposé.
nifal
frappé.
piel
compenser, déduire.
poual
frappé, cassé.
hifil
1 - frapper, blesser.
2 - הַכֵה שָׁרְשִׁים : pousser des racines.
houfal
battu, tué.
pael
compenser, déduire.
afel
frapper, faire du tort.
hitpeel
être blessé.